Translation examples
adjective
Cam Calloway grew up in the roughest section of a tough town, heroically raised by a single mother, a loving sister, an uncle, and a cousin who's still his most trusted ally.
Cam Calloway creció en el lugar más áspero de una ciudad dura... heroicamente criado por una madre soltera... una hermana cariñosa, un tipo... y un primo que es su aliado más grande.
Otherwise, we gonna take your boy and string him up by his pretty little neck with the roughest, coarsest piece of rope we got in our rope inventory.
De lo contrario, vamos a llevar a su niño y colgarlo por su pequeño y bonito cuello con el más áspero, más grueso trozo de cuerda tenemos en nuestro inventario cuerda.
Particularly near the poles, huge storms stir the depths and enrich the surface waters, and here, in the South Atlantic, the seas are the roughest on the planet.
Particularmente cerca de los polos, tormentas enormes agitan las profundidades y enriquecen las aguas superficiales, y aquí, en el Atlántico Sur, los mares son los más ásperos sobre el planeta.
The seas around the Falklands are some of the roughest in the world
Los mares que rodean las Malvinas son de los más ásperos del mundo.
Clemence had glued sandpaper of the roughest grade to the bottoms.
Clemence había pegado en las suelas papel de lija de la categoría más áspera.
"The best poetry, then, comes in the roughest speech?" "Perhaps," said the pfifltrigg.
—¿Es decir que la mejor poesía viene en el idioma más áspero? —Quizás, —dijo el pfifltrigg—.
During this period, Gotama went either naked or clad in the roughest hemp.
Durante esa época Gotama iba o bien desnudo o bien vestido con el cáñamo más áspero.
Snowden expected that at least some of the roughest edges of the intelligence and military world would be smoothed over.
Snowden esperaba que al menos se pulirían los bordes más ásperos del mundo militar y de la inteligencia.
Three times he had made them scour his back. With the roughest sponge and with pumice.
Se había hecho frotar tres veces la espalda con la esponja más áspera y con piedra pómez.
For the better part of two hours the trail paralleled the barrier, and then suddenly turned toward it through the roughest and seemingly most impassable country I ever had beheld.
Durante más de dos horas, la pista corrió paralela a la barrera, y después, de repente, se volvió hacia ella a través del más áspero y, al parecer, impracticable camino que había visto nunca.
The territory we were crossing was the roughest we’d seen, an endless chain of high mountains where no truce could hold. Negotiating our way out was unthinkable: the savages at our heels wanted us all dead, from the first to the last.
Avanzábamos por un territorio todavía más áspero, formado de montañas imponentes, de cordilleras que se sucedían sin interrupción, un territorio en el que no había ya tregua ni posibilidad de negociación.
It was the roughest land I had seen in China, wild and stony, and later on, towards noon on this overcast day, there was snow thinly covering the desert—it had an uneven, spilled look—and swatches of snow lay in the ridges of the far-off mountains.
Fue la zona más áspera que vi en China, agreste y pedregosa, y más tarde, hacia las doce de aquel día encapotado, una delgada capa de nieve cubría el desierto —con aspecto desigual y disperso— y en las crestas de las montañas lejanas se veían manchones de nieve.
With a gesture that was both dramatic and—he hoped—deferential, he threw off his cape to reveal a garment he had woven himself over many painstaking evenings: a hair shirt made of the roughest, coarsest animal hair he’d been able to acquire.
Con un gesto a la vez dramático y —esperaba— deferente, se quitó la capa para descubrir una prenda que había tejido él mismo a lo largo de muchas noches arduas: una camisa confeccionada con el pelo de animal más áspero y basto que había logrado adquirir.
adjective
The roughest face of the stone was the back.
La parte más tosca de la piedra era la de detrás.
Under their finery, they're little different than the roughest sailor.
Pese a todo su refinamiento, no se diferencian mucho del marinero más tosco.
From there, go on foot and dressed in the roughest of peasant garb.
Desde allí continuad a pie y vestid con atuendos toscos de campesinos.
And it did seem as if the roughest louts in the village knew the rules.
Y daba la impresión de que incluso los patanes más toscos del pueblo conocían bien las normas.
He came with his wife, whose grace made the roughest in the camp polish his boots twice.
Y venía con su esposa, cuya gracia hizo que el hombre más tosco del campamento se limpiase dos veces las botas.
In fact, he spoke it with the particular hard palatal edge and rough vowels of a Western Hemispheric ganger, the commonest and roughest of Cthonia's feral castes.
En realidad, lo hablaba con el particular tono duro palatal y vocales toscas de un capataz del hemisferio occidental, la más vulgar y ruda de las castas feroces de Cthonia.
I thought it was the rawest, roughest, crudest place I had ever set eyes on, and in the midst of that, all those vice-regal pretensions were ridiculous.
A mí me pareció el lugar más tosco, más desabrido y más primario que hubiera visto nunca, enmedio de todo lo cual aquellas pretensiones, aquellos aires de grandeza, eran una ridiculez.
[T]he desire of the dragon-ancestors for more comfortable shelter impelled the first attempts at cave-drilling, the relics of which may yet be seen at the falls, in the holiest and roughest chambers, low in the cliff-side…and which later were to prove the foundation of the efficient gold-mining operations…. The practice of rebirth here requires a few words, to expand upon the treatment it has received in the British press, at the hands of well-meaning missionary reporters, who in their zeal have too easily disposed of it as a matter of pure pagan superstition, urgently to be eradicated in favor of Christianity…. It will not be found that anyone of the Tswana imagines that the human is naturally reborn, in the manner espoused, for instance, by the Buddhist or the Hindu, and if one should propose leaving a selected dragon egg alone in the wilderness, in accordance with the suggestion of Mr. Dennis, to snatch such an egg “to demonstrate to the heathen the wild fancy of their custom,” by proving that the resulting hatchling would have no recollection of its former life, no tribesman would dispute this as the natural consequence, but merely abuse the bad husbandry and irreligiosity united, which should so waste a dragon-egg, and insult the spirit of the dead ancestor.
(…) El deseo de los dragones ancestros por disponer de cobijos más confortables dio el impulso necesario para llevar a cabo los primeros intentos de horadar cuevas, cuyos restos aún pueden verse en las cascadas, en las cámaras más toscas y también las más sacrosantas talladas en la parte inferior de las paredes de piedra. Su perforación ayudó a desarrollar la técnica empleada más tarde para la explotación de las minas de oro. La práctica del renacimiento dragontino requiere aquí un mayor ahondamiento en aras a aclarar todo lo dicho en la prensa británica a raíz de los informes de misioneros bienintencionados que, llevados de su fervor religioso, están muy dispuestos a considerar todo eso como una simple superstición pagana que debe erradicarse tan pronto como sea posible en favor de la Cristiandad… No van a encontrar a ningún tsuana que crea que los hombres se reencarnan en la forma expuesta por los hindúes o budistas, por ejemplo, y si alguien propusiera dejar un huevo de dragón solo en la selva, secundando la ocurrencia del señor Dennis, «para demostrar a los paganos lo extravagante de su costumbre», con el fin de probar que el fruto de esa eclosión no recordaba nada de una vida anterior, ningún miembro de ninguna tribu iba a discutir que eso era un resultado natural, pero lo hubiera considerado un caso flagrante de mala administración y de irreligiosidad, saldado con la pérdida de un huevo de dragón y la afrenta al espíritu del ancestro difunto.
adjective
"One day, five men came in funny hats... to pick the biggest, fastest, roughest bull to fight in the bullfights in Madrid"
"Un día, llegaron 5 hombres con sombreros curiosos... a buscar el toro más grande, rápido y bravo para torear en las corridas de toros de Madrid"
She did volunteer work in the roughest slums, places even the police didn’t venture after sunset.
Hacía trabajo voluntario en las más bravas poblaciones marginales, allí donde ni la policía se aventuraba después de la puesta del sol.
adjective
Excuses for the roughest crimes.
Son sólo excusas para los delitos más escabrosos.
We were hauled for hours through some of the roughest and most desolate territory in Africa.
Fuimos llevados durante horas a través de uno de los más escabrosos y desolados paisajes de África.
Abused and dragged down life’s roughest paths to be sure, but so very sweet.
Sin duda maltratada y arrastrada hacia los senderos más escabrosos de la vida, pero aun así muy tierna.
The Anar lay northeast of the Vale, through miles and miles of the roughest, most treacherous country in all of the vast Southland.
El Anar quedaba al noroeste de Val, ocupando kilómetros y kilómetros del terreno más escabroso y traicionero de la vasta Tierra del Sur.
Silas whistled and roared, Dan plunged here and there on Toby, who seemed to understand the case, and went over the roughest places with unusual docility.
Silas silbaba y voceaba estrepitosamente. Dan exploraba con ahínco, cabalgando sobre el borriquillo, que, como comprendiendo el caso, trepaba ágil y dócilmente por los sitios más escabrosos.
adjective
In the roughest of the storm, when Martin was beginning to glare, she drew from a mysterious pocket a box of very bad cigarettes, and lighted one.
En lo más bronco de la tormenta, cuando Martin estaba empezando a enfurecerse, sacó de un bolsillo misterioso una caja de cigarrillos muy malos y encendió uno.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test