Translation for "lubricar" to english
Translation examples
:: Pueden utilizarse para lubricar rodamientos de bombas de vacío y compresores.
:: They can be used for lubricating vacuum pump and compressor bearings.
Las medidas proteccionistas, particularmente las barreras comerciales, no ayudarán en nada a lubricar la locomotora de la producción y el crecimiento en todo el mundo.
Protectionist measures, particularly trade barriers, would do nothing to lubricate the engine of worldwide output and growth.
"Ajustar y lubricar el transportador".
"Tighten and lubricate zip line."
¿Qué intento lubricar?
What am I trying to lubricate?
Usa ese aceite verde para lubricar sus patines.
She uses this green oil to lubricate her skates.
Lubricará tu corazón.
It'll lubricate your heart.
Déjeme lubricar la manzana de Adán.
Give me a chance to lubricate my Adam's apple.
Necesito esto para lubricar el mundo.
I need this to lubricate the world.
Tengo que lubricar bien mis cuerdas vocales.
FOR OUR EARS. I MUST LUBRICATE MY VOCAL CORDS.
Bumblebee, deja de lubricar al hombre.
Bumblebee, stop lubricating the man.
Tenemos que lubricar esta fiesta puritana.
We need to lubricate this prude party.
- Creo que te vas a lubricar.
- I think you're getting lubricated.
Lubricar el acceso, por así decirlo.
Lubricate entry, so to speak.”
La queremos para lubricar, no para hacer salsa.
We want lubrication; we are not making gravy.
La vieja madre naturaleza cesa de lubricar las piezas.
Old Mother Nature stops lubricating the parts.
—También encontraron algo de grasa de la que se emplea para lubricar la caja de los rifles.
They also found some grease used in lubricating the receivers of rifles.
Normalmente es efectivo, pero pareció hacer poco a la hora de lubricar la Garganta del moribundo.
Usually effective, it seemed to do little to lubricate the dying man’s Throat.
Puede ser un componente de un sistema circulatorio separado, para lubricar el interior de la criatura.
‘It might be a component of a separate circulatory system, designed to lubricate the creature’s insides.
Balanceando el cuerpo para lubricar su avance, se colocó junto a su madre.
Swinging his body sideways to lubricate the forward motion, he rocked over to his mother’s side.
Si Germain me encuentra un poco de miel, le lubricaré el ojo para impedir que se formen adherencias.
If Germain finds me some honey, I’ll lubricate the eye socket with a bit of it, to prevent adhesion.”
—Un momento, Barn… Me han estado haciendo toda clase de preguntas, como si los quería lubricados o sin lubricar.
Heck, Barn, they asked me all kinds of stuff like if I wanted lubricated or unlubricated.
Dio otro sorbo al café, dejó que le calentara la garganta, que se la lubricara para seguir hablando.
He took another sip of the coffee, let it warm his throat, get it lubricated to talk some more.
verb
Hay suficiente grasa aquí como para lubricar un semi.
There's enough grease in here to lube a semi.
Bien... si nos dieras más grasa para lubricar los engranajes legislativos y...
Now... if you were to give us some more grease for the legislative wheels, and...
Si vuelves a llamarla transporte, la lubricaré con tus tripas.
You call her an APC one more time, I'll use your guts to grease her treads!
¿Lubricará Gertrude la polla del oficial antes de metérsela por el culo?
Does Gertrude's officer grease his cock before he fucks her in the arse?
Construyeron la rampa, la revistieron de tablas y murió otro cerdo para que su grasa lubricara la madera.
They made the ramp and lined it with timber and another pig died so that its fat could grease the wood.
Los hombres hablaban con Ben sobre detalles prácticos de la empresa, la conveniencia de herrar tal a cual caballo de lubricar la rueda de cierto carro, de las guardias nocturnas y, especialmente, del camino que aún les faltaba recorrer. —Tendremos excelente camino durante un par de días —decía Raidy, uno de los vaqueros más antiguos de Ben—.
The men talked with Ben about the practical details of travel, the need of shoeing a certain horse, the greasing of a wagon wheel, the night-watches, and especially of the road ahead. “We’ll have fust-rate goin’ fer a couple of days,” said Raidy, one of Ben’s older hands.
verb
- Permiso para lubricar, señor.
- Permission to lube and oil, sir.
Es necesario lubricar los engranajes.
Gears need a little oiling, I guess.
- lgual lo usó para lubricar a su amigo.
- Hey, maybe he used it to oil his pal.
He querido lubricar el jeep del coronel.
I've been meaning to lube and oil the colonel's jeep.
¿Cuándo le pedí a Courtney que lubricara esta maldita cosa?
When`s the last time I asked Courtney for oil for this damn thing?
-Aceite para lubricar... -Si, seguro...
-With an attached oiling gadget...
Su aceite se usa para lubricar los postes del barco.
Its oil is used to polishstripper poles.
Mi hermano Mike irá al patio trasero a lubricar su guante de béisbol.
My brother Mike will go to the back yard to oil his ball glove.
Se acuclilló junto a la moto y se puso a lubricar con aceite los piñones y los dientes de la cadena.
He crouches down by the bike and begins nuzzling oil into the sprockets and cogs.
Tiene vida en el cuerpo, jugo para lubricar la maquinaria, y los entrega de buena gana…
She has life in her body, juice to oil the works, and she gives them ungrudgingly ...
Aún suele salir de caza al amanecer y cuando cae la tarde, lubricar sus escopetas y rifles, limpiar los prismáticos, contar los cartuchos.
He still goes deerstalking at dawn and at dusk, oils his rifles and shotguns, cleans the scope, counts the cartridges.
Él le ofreció una silla, que ella rechazó, y una taza de café de un termo, que ella aceptó pese a que no tenía sed, para lubricar la voz y tener una excusa para demorarse.
He offered her a seat, which she refused, and a plastic cup of coffee from a thermos, which she accepted though she was not thirsty, to oil her voice and to make an excuse for lingering.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test