Translation for "los tratados" to english
Los tratados
  • the treaties
  • treaties
Translation examples
the treaties
"Tratado de inversiones" o "tratado"
"Investment treaty" or "treaty"
Ese grupo incluye acuerdos internacionales de transporte; tratados ambientales; tratados de extradición; tratados de cruce de fronteras; tratados de amistad, comercio y navegación; tratados de propiedad intelectual; y tratados de traslados penales.
This group includes international transport agreements; environmental treaties; extradition treaties; border-crossing treaties; treaties of friendship, commerce and navigation; intellectual property treaties; and penal transfer treaties.
La nomenclatura es variada y, con frecuencia, esos tratados se califican de tratados de establecimiento o tratados de amistad.
The nomenclature is varied and such treaties are often denominated treaties of establishment or treaties of amity.
Podría estimarse que esa conducta constituye una violación de varios tratados en que Grecia es parte, como el Tratado de Estambul, el Tratado de Atenas, el Tratado de Sevres y el Tratado de Lausana.
Such conduct might be deemed to be a breach of a number of treaties to which Greece was a party, such as the Istanbul Treaty, the Athens Treaty, the Treaty of Sèvres and the Lausanne Treaty.
, el derecho de los tratados tenía por objeto determinar si existía o no un tratado, cuáles eran las partes en el tratado y en qué disposición eran partes, y si el tratado estaba vigente.
the law of treaties determined whether there was a treaty, who were the parties to the treaty and in respect of what provisions and whether the treaty was in force.
Las reservas a los tratados y el derecho de los tratados
Reservations to treaties and the law of treaties
El Tratado de Tlatelolco y el Tratado sobre no proliferación
Treaty of Tlatelolco and Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons
Para cuando regrese, espero que los tratados estén borrados.
When I return, I hope the treaties will be erased.
Ese era el error de Wolsey... siempre en la mesa de los tratados.
That was what was wrong with Wolsey - always at the treaty table.
Todos los tratados que había logrado, todas las guerras y las putas no eran nada comparado con eso.
All the treaties I'd made, all the wars and the whores were nothing compared to that.
Hacemos los tratados y los violamos.
We made the treaties, they broke them.
De hecho, por lo que tengo entendido, según los tratados, el suyo tampoco lo tiene.
In fact, it is my understanding, according to the treaties, yours doesn't have one either.
Sé lo que dicen los tratados, Paxian.
I know what the treaties say, Paxian.
El presidente Reagan espera que su país mantenga los tratados firmados.
President Reagan expects your country to keep to the treaties it signed.
- Pero los tratados...
- But the treaties...
¿Estás seguro de que los políticos cumplirán los tratados?
Are you sure the politicians will honour the treaties?
Posiblemente tomó ese dinero. Y se queda afuera de los tratados.
He could conceivable take that money... and stay above the treaties.
Y un tratado impuesto a la fuerza no es un tratado, sino un robo.
And a forced treaty is no treaty at all, but a robbery.
—¿Hay…, cómo se llama eso, tratado, o sea, tratado de extradición?
“Is there a—whaddaya call it?—a treaty, like a fugitive treaty?”
—Todo esto por un tratado.
All this for a treaty.
No hubo ningún tratado.
There was no treaty.
—¿Hay un tratado, pues?
“There is a treaty, is there?”
—El tratado dice que…
“There is a treaty—”
—El destino del tratado no nos corresponde decidir. —No hablo del tratado, sino de la esclavitud.
“Not ours to decide, the fate of the treaty is—” “Not the treaty. Slavery.”
Era una de las cláusulas del tratado.
It was a treaty rule.
No hay límites ni tratados.
No limits, no treaties.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test