Translation for "los se vuelven" to english
Los se vuelven
Translation examples
Las agresiones a manos de agentes de policía se vuelven cada vez más corrientes.
Assaults by police are becoming increasingly common.
Las personas no son originalmente racistas, se vuelven racistas.
People are not originally racists but become them.
Pero a medida que pasan los años, estas razones se vuelven menos plausibles.
But as the years pass, these reasons become less plausible.
En Palau, las fuentes de agua dulce se agotan y se vuelven salinas.
In Palau, freshwater resources are dwindling and becoming salinated by salt water.
Por consiguiente, frecuentemente se vuelven resistentes a los insecticidas.
It is therefore not uncommon for them to become resistant to insecticides.
Una vez que los niños comienzan la escuela, los ingresos se vuelven más estables.
Once children are in school, earnings become more stable.
Se vuelven estériles cuando están protegidos por el miedo.
Protected by fear, they become sterile.
Al ser desarraigados de sus hogares, los niños desplazados se vuelven muy vulnerables.
Uprooted from their homes, displaced children become very vulnerable.
No se vuelven personas distintas, se vuelven más agudos, más enérgicos, más brillantes.
They don’t become different people, they just become sharper, louder, more colorful.
¿Cómo se vuelven nada?
How do they become nothing?
¿Se vuelven como aire?
Do they become like air?
Se vuelven muy esquizofrénicos.
They become quite schizophrenic, I’m afraid.
Se vuelven extensiones de mí misma.
They become extensions of you.
Se vuelven extrañamente sensibles;
They become strangely sensitive;
Sólo se vuelven reformadores.
They just become reformers.
Los fantasmas se vuelven auténticos.
The ghosts become real.
las verdades se vuelven tópicos;
truths become clichés;
Las almas se vuelven confusas.
The souls become confused.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test