Translation for "lo más natural" to english
Translation examples
4. Aunque no hay prácticamente nada que se pueda hacer para evitar la mayoría de los fenómenos naturales o reducir su intensidad, las acciones humanas pueden aumentar la frecuencia y la gravedad de los peligros naturales.
Although virtually nothing can be done to prevent the incidence or intensity of most natural phenomena, human actions can increase the frequency and severity of natural hazards.
Es lo más natural del mundo, ¿verdad?
It's the most natural thing in the world, right?
Como si fuera lo más natural del mundo
as if it's the most natural thing in the world.
Esto es lo más natural del mundo.
This is the most natural thing in the world.
Para mí, resulta de lo más natural.
To me it seems the most natural thing in the world
Es lo más natural y maravilloso del mundo.
This is the most natural, beautiful thing in the world.
Es lo más natural del mundo.
It's the most natural thing in the world.
Creo que es lo más natural del mundo.
I think it's the most natural thing in the world.
Era lo más natural del mundo.
The most natural thing in the world.
- Apoyar los procesos naturales de desarrollo de los ecosistemas naturales;
- Maintenance of natural development processes in natural ecosystems;
a) Petróleo crudo, gas natural y gas natural licuado;
(a) Crude oil, natural gas and natural gas liquids;
Una ley natural es una ley natural.
A natural law is a natural law.
Es una lógica simple de nacimiento natural, vida natural y muerte natural.
It is a simple logic of natural birth, natural living, and natural death.
Era algo tan natural para él. Era tan natural.
It was so natural for him. It was so natural.
capaz de todo, un líder natural, un musulmán natural, un jefe natural;
capable of anything, a natural leader, a natural Muslim, a natural chief – in short, nothing but an apparition.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test