Translation for "llegar al final que" to english
Llegar al final que
  • reach the end that
  • reach final
Translation examples
reach the end that
115. Al llegar al final de su mandato, la Relatora Especial es consciente de que, a pesar de los considerables esfuerzos realizados, la magnitud creciente de los riesgos hace que los niños sean más vulnerables, lo cual suscita considerables preocupaciones con respecto a los años venideros.
115. As she reaches the end of her mandate, the Special Rapporteur recognizes that, despite the significant efforts deployed, the growing magnitude of the risks makes children more vulnerable, raising significant concerns for the years ahead.
Es un acontecimiento histórico en Burundi que contemos con instituciones democráticamente elegidas, las cuales acaban de llegar al final de su primer año en funciones, primera vez que esto sucede desde que alcanzamos la independencia.
It was a historic event in Burundi for us to have democratically elected institutions, which have just reached the end of their first year in office, the first time this has happened since we gained independence.
La disminución de las necesidades para 2013 se debe principalmente a la reducción de las necesidades para adquisiciones y sustituciones del equipo que llegará al final de su vida útil en 2013 en lugar de en 2012, y a la disminución de las necesidades de servicios de tecnología de la información, debido a la reducción de personal, con un menor número de computadoras y cuentas que habrá que mantener y presupuestar.
345. Decreased requirements for 2013 are due mainly to the reduced need for acquisitions and replacements for equipment reaching the end of its useful life in 2013 compared to 2012, combined with a lower requirement for information technology services, owing to the reduction of staff leading to lower number of computers and accounts to be maintained and budgeted for.
De ese modo estoy seguro de llegar al final.
This way I am sure to reach the end of the forest.
6. Al llegar al final de su mandato, la Relatora Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía emprendió un examen de los principales acontecimientos relacionados con su labor de los últimos seis años y de las enseñanzas extraídas de su experiencia como titular de mandato.
6. As she reached the end of her mandate, the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography undertook to review the major developments relating to her work that have taken place over the past six years and draw lessons from her experience as mandate holder.
Sólo quedan cinco años para llegar al final del plazo que nos habíamos fijado para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM) y todavía debemos constatar que sólo en 2008 2,7 millones de personas contrajeron el VIH.
We are only five years away from reaching the end of our Millennium Development Goals (MDGs) timeline, and still we find that around 2.7 million people became infected with HIV in 2008 alone.
Al llegar al final del Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional, creemos que es el momento de hacer una pausa y proceder al recuento de los logros y la labor realizada durante el Decenio.
As the United Nations Decade of International Law is now reaching its end, we think it is time to pause and take stock of the achievements and the work undertaken during the Decade.
Al llegar al final del pasillo, se detuvo.
When he reached the end of the hallway, he paused;
sus voces se apagaron al llegar al final del pasillo.
their voices died away as they reached the end of the passage.
Al llegar al final de la calle, giró a la izquierda.
She reached the end of the street and turned left.
Necesitaron algunos minutos para llegar al final del pasaje.
It took another few minutes to reach the end of the passage.
Al llegar al final miró hacia atrás.
When he reached the end he looked back.
Al llegar al final del túnel, Alicia se detuvo.
When she reached the end of the tunnel, she stopped.
Me bajé de un salto al llegar al final del mismo.
I jumped back down when I reached the end.
Al llegar al final, el patrón se volvió y me sonrió.
When I reached the end, the boss turned and smiled at me.
¡No tienes ninguna forma de llegar a Final del Camino antes!
You have no means of reaching Journey's End ahead of us!
Al mismo tiempo, siempre hay que llegar al final.
Yet at the same time, you always want to reach the end.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test