Translation for "llegar a parís" to english
Translation examples
No se puede llegar a París de Lassiter .
You can't get to Paris from Lassiter.
¿A qué hora podemos llegar a París?
What time do we get to Paris?
Tienes que ayudarme a llegar a París.
You have to help me get to Paris.
Debo llegar a París antes de mañana.
I must get to Paris by tomorrow.
Puedo llegar a París por mi cuenta.
I can get to Paris on my own.
Tengo que llegar a París.
I have to get to Paris.
Debo llegar a París lo antes posible.
I must get to Paris as quickly as possible.
Debemos llegar a París lo antes posible.
We need to get to Paris as quickly as possible.
—Estoy impaciente por llegar a París.
"I can't wait to get to Paris.
¡Tenemos que llegar a París y encontrar a de Bassompierre!
We've got to get to Paris and find de Bassompierre!
Todo lo que tratábamos de hacer: llegar a París.
All we were trying to do: just get to Paris.
Lo único que conseguirás será llegar a París con los nudillos sangrándote.
You’ll only get to Paris with bleeding knuckles.
–Aprecio tu hospitalidad, pero he de llegar a París esta noche.
“I appreciate your hospitality, but I need to get to Paris by tonight.”
No quiero que me pillen antes de llegar a París. –Sígame.
“I don’t want to be picked up before I get to Paris.”
Ha tenido usted el tiempo justo de llegar a París y ponerme el telegrama.
You had just time to get to Paris and send me a wire.
Acabo de llegar de París donde he participado en la Reunión del Consejo Ministerial de la OCDE.
I have just arrived from Paris where I participated in the Ministerial Council Meeting of the OECD.
Al llegar a París no perdió el tiempo.
When he arrived in Paris he didn't waste any time.
Charlie Chaplin, el ilustre Charlot acaba de llegar a París.
Charlie Chaplin, the famous Charlot just arrived in Paris.
Acabo de llegar a París y estoy un poco en problemas.
I just arrived in Paris and I have a little problem.
Recién acababa de llegar a París.
He'd just arrived in Paris.
Deberíais llegar a París en el tiempo previsto.
You should arrive in Paris exactly on schedule.
Michele acaba de llegar a París desde el sur de Francia.
Michele has just arrived in Paris from the south of France.
Acaba de llegar a París.
She just arrived in Paris.
No lo sabía. Acabo de llegar a París.
I've only just arrived in Paris.
Acabo de llegar de París.
‘I’ve just arrived from Paris.
Acabo de llegar a París. Vengo de América.
I’ve just arrived in Paris from America.
Acaba de llegar a París en el tren de Bélgica.
She has just arrived in Paris on the train from Belgium.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test