Translation for "llamar como" to english
Llamar como
Translation examples
Es lo que se ha dado en llamar "una negociación sobre la negociación".
That is what is called "negotiations on negotiations".
No hubo nunca necesidad de llamar a mercenarios.
It had never been necessary to call on mercenaries.
Llamar a un CENTRO DE TOXICOLOGÍA/médico/...
Call a POISON CENTER/doctor...
Concretamente, quisiéramos llamar la atención sobre:
In particular, we would like to call attention to:
Llamar a un CENTRO DE TOXICOLOGÍA o a un médico.
Call a POISON CENTER or doctor/physician.
El juez por sí solo no puede llamar a testigos que las propias partes hayan decidido no llamar.
The judge may not of his or her own accord call witnesses which the parties themselves have elected not to call.
Hay que llamar a las cosas por su nombre.
It is necessary to call things by their correct names.
Tendríamos que llamar injusto al agresor.
We should call the aggressor unjust.
Los fines de semana se les puede llamar a trabajar.
During weekends they are on call.
¿A quién... quién... quién quería llamar como testigos?
Who... who... who did he want to call as a witness?
-Señor , el teléfono de Strickland enumera su última llamar como una empresa de suministros agrícolas .
'Sir, Strickland's phone lists his last call as an agricultural supplies company.'
Y si no puede llamar, como lo prometió la organización Hughes, y demostrar que está cuerdo, los contratos de defensa de la organización, su fundación médica, hasta sus licencias para operar casinos podrían estar en riesgo.
And if he's unable to call, as promised by the Hughes organization, and prove that he is of sound mind, well, the organization's defense contracts, its medical foundation, even its casino licenses could be in jeopardy.
¿A quién quieres llamar como testigo? ¿Al arenero?
Who do you want to call as a witness, the sandman?
O podrías llamar como mamá y decirle que no puedo ir.
[IN NORMAL VOICE] Or you could call as Mom and tell her I can't come.
Llamarás como mamá de nuevo y le dirás que alguien estuvo usando tu nombre.
You're gonna call as Mom again and tell her someone's been using Mom's name.
Señoría, el abogado contrario no se puede llamar como testigo.
Uh, your honor, opposing counsel can't be called as a witness.
El Comité desea llamar como testigo al coronel James G. Burton, de las Fuerzas Aéreas de EE UU.
The committee would like to call as witness Colonel James G Burton, United States Air Force.
Llamar al veterinario, llamar al médico.
Call the vet, call the doctor.
—Yo la llamaré, ella llamará al fiscal.
“I'll call her, she'll call the DA.
Llamaré a Ramón y te volveré a llamar.
I'll call Ramón and then call you back."
—Vendrían si los llamara, pero no los llamaré.
They would come if I called, but I will not call.
No tengo a nadie a quien llamar. ¡Y nadie me llamará!
Nobody for me to call up. Nobody to call me up.
Debería llamar. Debería llamar, ¿no?
I should call. I should call, shouldn’t I?”
«Está bien: ahora voy a llamar…». ¿Llamar?
So all right, go call up … Call up?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test