Translation for "literatura islandesa" to english
Literatura islandesa
Translation examples
La función del fondo literario es promover la literatura islandesa y la publicación de libros en islandés mediante el apoyo a la publicación de obras islandesas originales de ficción y publicaciones islandesas de calidad que puedan promover la cultura islandesa.
The role of the Literature Fund is to support Icelandic literature and book publishing by supporting the publication of original Icelandic works of fiction and quality publications that are likely to promote Icelandic culture.
224. La contribución más importante de Islandia a la cultura mundial son los manuscritos de la antigua literatura islandesa, su conservación, las investigaciones al respecto y la difusión de información pertinente (Ley Nº 70/1972 sobre el Instituto Arnamagnean de Islandia).
224. Iceland's most important contribution to world culture is the manuscripts of ancient Icelandic literature, their preservation, research on them and dissemination of information about them (Law No. 70/1972 on the Arnamagnean Institute of Iceland).
El Fondo para Promover la Literatura Islandesa en el Extranjero (Reglamento Nº 456/1982) apoya la difusión de información sobre la literatura islandesa en el extranjero, por ejemplo mediante traducciones de obras islandesas a otros idiomas.
The Fund for Promoting Icelandic Literature Abroad (Regulation No. 456/1982) supports dissemination of information about Icelandic literature abroad, for example through translations of Icelandic works into other languages.
Esta es la primera y última mención en la literatura islandesa.
This is the first and last mention in Icelandic literature.
Pero éste es el único propósito de los Coal biters , ya que Tolkien ha fundado el club para persuadir a sus amigos de que vale la pena leer en lengua original la literatura islandesa;
This however is the whole purpose of the Coalbiters, for Tolkien started the club to persuade his friends that Icelandic literature is worth reading in the original language;
Escribió que la literatura islandesa proporcionaba una visión de supersticiones extendidas por todo el mundo, y tres años después de haber viajado al país publicó su Book of Werewolves (1865), una de las fuentes utilizadas por Bram para Drácula.
He wrote that Icelandic literature gave insight into the origin of worldwide superstitions, and three years after he traveled to Iceland he published his Book of Werewolves (1865), one of Bram’s sources for Dracula.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test