Translation for "libras en" to english
Translation examples
verb
El nuevo milenio necesita unas Naciones Unidas fuertes, unidas, racionales, eficaces y libres del exceso de equipaje del siglo anterior.
The new millennium needed a United Nations that was strong, united, lean and effective and had rid itself of the baggage of the past century.
Un mundo libre de leyes que discriminan a las mujeres y las niñas es un primer paso esencial para lograr un mundo libre de discriminación y violencia por razón de sexo.
Ridding the world of laws that discriminate against women and girls is an essential first step in ridding the world of sex discrimination and violence.
No obstante, queda mucho por hacer para librar al mundo de esa causa de muerte indiscriminada y alcanzar el objetivo de un mundo libre de minas.
But much remains to be done to rid the world of this indiscriminate killer and to achieve the goal of a mine-free world.
Sin embargo, mucho queda por hacerse para librar al mundo de este asesino indiscriminado y alcanzar el objetivo de tener un mundo libre de minas.
But much remains to be done to rid the world of this indiscriminate killer and achieve the goal of a mine-free world.
Nuestro mundo no será realmente libre ni vivirá sin la angustia de la destrucción hasta que se haya liberado de esta amenaza.
Our world will not be really free and cannot live free of the fear of destruction until we have rid ourselves of this threat for good.
119.1 El Centro de Investigación y Desarrollo de la Educación está encargado de elaborar los planes de estudios y examinar los libros de texto para eliminar toda discriminación por razón de género.
119.1 CERD is tasked with developing curricula and reviewing textbooks to rid these of gender-based discrimination.
Estos tratados son una clara expresión de la creciente movilización en pro de un mundo libre de armas nucleares.
These treaties are a clear expression of the growing movement to rid the world of nuclear weapons.
Rusia ha expresado reiteradamente su compromiso respecto del objetivo de lograr un mundo libre de armas nucleares.
Russia has repeatedly expressed its commitment to the goal of ridding the world of nuclear weapons.
Agradeceremos inmensamente la asistencia ininterrumpida de la Asamblea General a las actividades dirigidas a hacer que la Tierra se vea libre de esta amenaza.
The continued assistance of the Assembly in the endeavours to rid the earth of this menace will be highly appreciated.
Además, mi delegación subraya el requisito imperativo de que el mundo se libre de las armas nucleares y de otras armas de destrucción en masa.
My delegation further stresses the imperative requirement that the world rid itself of nuclear weapons and other weapons of mass destruction.
Sea como sea, se libra de mí.
Either way, he’s rid of me.
—Alguien se libró de él.
Someone got rid of him,
Que me libres de las pruebas.
Get rid of the evidence for me.
Pero ¿cómo me libro de ellos?
But how to get rid of them?
- Te libra de un instrumento peligroso.
It rids you of a dangerous tool.
Esta misma noche me libro de ellas.
“I’m getting rid of these tonight.
que libra a nuestros perros de dolencias?
That rids our dogs of languish?
¡Ya se libró usted de la basura!
You got rid of the garbage!
Me alegré de verme libre de ellos.
I was happy to be rid of them.
verb
170. Los Países Bajos tienen un sistema de libre determinación de los salarios.
170. The Netherlands has a system of free wage determination.
Este Decreto Supremo dispone el congelamiento salarial y la vigencia de la libre contratación, así como la libre negociación salarial, medidas con las que dio fin a todas las conquistas laborales.
The Supreme Decree instituted a wage freeze and free hiring, along with free wage negotiations, measures which eroded all the labour gains made.
Ajustan estos salarios mediante acuerdos de libre negociación colectiva.
They adjust their minimum wages through free collective bargaining agreements.
53. La lucha contra la pobreza es una de las grandes batallas que libra el actual Gobierno.
53. The fight against poverty was one of the great battles being waged by the current Government.
La guerra contra el terror no es una guerra convencional, sino que se libra tomando como base información verosímil.
The war on terror is not a conventional war; but a war waged on the basis of credible intelligence.
Productividad (sueldo en libras egipcias) 4,2% en 1994/95
Productivity (LE—wage) 4.2 per cent in 1994/95
La lucha contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y el antisemitismo se libra día a día.
The fight against racism, discrimination, xenophobia and anti—Semitism was waged in everyday life.
La guerra contra los estupefacientes sólo se ganará si se libra en varios frentes simultáneamente.
The war against narcotic drugs will be won only if it is waged on several fronts simultaneously.
Ese fue el resultado de las prolongadas y arduas luchas que libró el pueblo sudafricano.
That was the result of the protracted and arduous struggles waged by the South African people.
El combate principal se libra en la retaguardia.
The main struggle is waged in the rearguard.
No libro ninguna disputa con la muerte
I wage not any feud with Death
Libra una guerra a muerte. Vive para amar.
Wage war on death. Live for love.”
Libres de la guerra que mantenían las dos familias.
Free of the war that was waged between their families.
Scott libró una breve escaramuza con su conciencia.
Scott waged a brief skirmish with his conscience.
Y así fue como baba libró una guerra santa en su hogar.
And this is how Baba waged a holy war in the house.
La guerra se libra entre padres, la guerra civil entre hermanos.
War is waged by fathers, civil war by sons.
La guerra entró en una nueva fase y se libró en tierra.
The war entered a new phase and was waged on land.
No pedía más sueldo ni más tiempo libre.
He wasn’t asking for better wages or more time to himself.
Esta guerra no se libra por la gloria de Dios, sino por la codicia de los hombres.
This war is not waged for the glory of God but for the greed of men.
verb
El Ejército Sirio Libre persiste en la lucha contra el Estado Islámico en la zona rural de Raqqa.
The Free Syrian Army persists in fighting the Islamic State in Rif Raqqa.
No habrá avenencia en la lucha por la libre determinación.
There will be no compromise in the fight for self-determination".
Si ellos quieren luchar entre sí son libres de hacerlo.
If they want to fight each other, they are free to do so.
Kenya, sin embargo, libra su propia batalla.
21. Kenya was indeed fighting its own war.
¡Que viva la prensa libre en su lucha contra el racismo y en defensa de la diversidad!
14. Long live the free press in its fight against racism and its defence of freedom!
Ellos son la razón de la lucha que libro para liberar a la totalidad del país.
It is for their sake that I am fighting to liberate the country, the whole country.
El libre comercio es la manera más eficaz de mejorar el crecimiento y luchar contra la pobreza.
Free trade is the most effective way to improve economic growth and fight poverty.
Y si tenemos que morir en la lucha para ser libres,... En la dura pelea Moriremos!
And if I should die in the fight to be free,... ..where the fighting is hardest, there will I be!
—El sabio no libra guerra alguna, pero solo un necio libra más de una a la vez.
‘The wise man fights no wars at all, but only a fool fights more than one at once.’
—Cinco libras perdí en él.
I lost a fiver on that fight.
La lucha se libra en nuestro pecho.
The fight is right here in this chest.
Libra esa mitad de la guerra, pues.
Fight that half of the war, then.
Ella no libra mis batallas.
She doesn’t fight my battles for me.
¿Quién libra las batallas de la superficie?
Who fights the surface war?
la falange central libra una tercera;
the central phalanx fights a third;
Libró conmigo una buena lucha.
She put up a good fight.
—Todo ese lío del boxeo y la lucha libre no es vida para un hombre.
That fight racket no life for a man.
verb
Nuestro ideal es el de ciudadanos libres en un país libre.
Our ideal is one of a free citizen in a free country.
Estadísticas sobre la libre circulación de ciudadanos y la libre
Statistics on free movement of citizens and free choice
:: Libre comercio y libre circulación de bienes
:: Free trade and free circulation goods
En 2007, 33 son considerados como libres o parcialmente libres y sólo 15 siguen clasificados como no libres.
In 2007, 33 are seen as free or partly free, with only 15 classified as not free.
Ustedes sólo pueden ser libres si yo soy libre".
You can only be free if I am free".
Tenemos al alcance la oportunidad de crear un futuro libre de desnutrición, libre de violencia, libre de maltratos y libre de pobreza.
We have within our grasp the chance to create a future free of malnutrition, free of violence, free of abuse and free of poverty.
c) El mercado libre ya no es ni libre ni viable.
(c) The free market is no longer free or viable.
Quinto, podemos avanzar estableciendo progresivamente zonas libres de trabajo infantil, empresas libres de trabajo infantil, comunidades libres de trabajo infantil, ciudades libres de trabajo infantil, regiones libres de trabajo infantil y países libres de trabajo infantil.
Fifthly, we can move forward by progressively establishing child-labour-free zones, child-labour-free enterprises, child-labour-free communities, child-labour-free cities, child-labour-free regions and child-labour-free countries.
Se garantiza la libertad de culto, la libre expresión, la libre circulación.
Freedom of worship, free expression and free circulation are guaranteed.
Como subrayan en particular los defensores del "software libre" o FOSS, el término "libre" se refiere a la libertad, como en "libre determinación", y no al costo, como en "barra libre".
As underlined in particular by the proponents of "free software" or FOSS, the term free relates to freedom, as in free speech - and not to cost, as in free beer.
Inglistan es libre, libre, libre.
Inglistan is free, free, free.
¡Libre del dinero, libre de la familia y libre de ti!
Free of the money and free of the family and free of you!
¡Era libre, era libre!
He was free, he was free!
—¿Y si no estuviese libre? —Estará libre.
“Supposing it is not free?” “It will be free.
Libre, sí, pero ¿libre para qué?
Free, yes, but free to do what?
¡Pero estaba libre! ¡Estaba libre!
But he was free! Shades, he was free!
verb
Se han recuperado y clasificado aproximadamente un millón de libros antiguos de las minorías étnicas.
About 1 million ancient books of ethnic minorities had been rescued and classified.
60. El Gobierno de China ha redoblado los esfuerzos de protección y rescate de libros antiguos de las minorías étnicas.
60. The Chinese Government has stepped up efforts in the protection and rescue of ancient books of ethnic minorities.
Se adoptó un paquete por un valor de 850.000 millones de libras para el rescate de bancos.
A Pound850 billion rescue package was introduced for banks.
Al hacer referencia al caos político, la degeneración moral y la ilegalidad generalizada, el Presidente Bashir se comprometió a rescatar al Sudán mediante la adhesión a los principios islámicos derivados del Corán, el libro sagrado del islam.
Citing political chaos, moral degeneration and rampant lawlessness, President Bashir vowed to rescue the Sudan through adherence to Islamic principles derived from the Qur'an, Islam's holy book.
¡Eres libre, mi preciosa amiga!
“You’re rescued, my elegant, elongated friend!
«Principalmente me salvaron los libros», dice.
“Basically,” he says, “I was rescued by books.”
—Porque un egipcio nos libró de los pastores —le respondieron—.
They answered, “An Egyptian rescued us from the shepherds.
Está escribiendo un libro sobre el rescate del Krassin.
            He's writing a book about the Krassin rescue.
¿Cómo puedo salvar los libros?».
How can I rescue die books!
Si no hay quien nos libre de ustedes, nos rendiremos.
if no one comes to rescue us, we will surrender to you.
Tenemos que rescatar los libros y los papeles para la biblioteca familiar, eso sí.
We must rescue the books and papers for the family library.
El Consejo Supremo expresó su tristeza por el continuo rechazo con que el Iraq acoge las iniciativas y propuestas internacionales, y especialmente árabes, dirigidas a encontrar un mecanismo y una vía eficaces, y también una salida al Iraq, que deje vía libre al levantamiento del embargo económico impuesto.
The Council expressed regret that the Iraqi regime was continuing to reject the initiatives taken and proposals made at the pan-Arab and international levels for the creation of an effective mechanism for lifting the international economic embargo being maintained against it and extricating it from a difficult position.
Tildy se libró del hombre fácilmente.
Tildy extricated herself. Easily.
Joseph se libró del abrazo de Craig, levemente perturbado por la violación de las normas sociales.
Joseph extricated himself from Craig’s embrace, a little ruffled by this breach of etiquette.
Oí que Maxon se interesaba por ella y la consolaba, hasta que por fin se libró y se alejó.
I heard Maxon murmur his condolences, comforting the poor thing before extricating himself.
Aidan apuntó el número de la puerta y, luego, se libró discretamente de la morenita. —Disfruta de la cerveza.
Aidan noted the number on the door, then extricated himself carefully from the brunette. "Enjoy the beer."
En su momento, había sido un himno personal sobre cómo me libré del tedio de la vida obrera escapando a Nueva York.
It was at the time a personal anthem of extricating myself from the tedium of being a factory girl, escaping to New York City.
Pero Oribaso nos libró con firmeza de las garras del joven admirador de Prusias, que nos dejó marchar maldiciéndonos.
But Oribasius firmly extricated us from the young man's clutches. Cursing genially, the admirer of Prusias let us go.
Ahora lo único que tenía que hacer él era llegar a la biblioteca sin ser visto, encontrar el libro, y luego salir del palacio y de la isla, todavía sin ser visto.
All he had to do was get to the library unseen, find the book, and then extricate himself from the palace and the island, still unseen.
Lo cual no equivalía necesariamente la perpetración de un delito, de la misma manera que el pagaré de quinientas libras, aunque arrancado a la fuerza, tampoco equivalía a una verdadera extorsión.
Which in itself did not necessarily indicate that a deliberate felony had occurred, nor that the note of hand for £500, though extricated by force, was true extortion.
¿Qué le ocurriría a Roma si se le permitía a César presentarse como candidato al consulado in absentia y salía libre de los procesamientos por traición que los boni estaban tan decididos a instruir en su contra?
What would happen to Rome if Caesar was let stand for the consulship in absentia and extricated himself from the treason prosecutions the boni were so determined to levy against him?
Se expresó la opinión de que era prematuro hablar de autonomía para los pueblos indígenas y las minorías, o de la libre determinación de los pueblos indígenas, cuando ello exigía que el Estado renunciara a sus obligaciones.
One view expressed was that it was premature to talk about autonomy for indigenous peoples and minorities, or about the self-determination of indigenous peoples, where that called for the disengagement of the State.
Tú estás libre, Federico, ¿no es así?
and you are disengaged, Frederick, are you not, as well as ourselves?
Cogió el pescado y lo libró del anzuelo—.
He picked up the fish and disengaged the hook.
Estuvieron allí varios minutos hasta que encontraron un coche de punto libre.
Here they were several minutes before they found a disengaged cab.
Me libré de su brazo y serví otros dos vasos. —Toma —dije—.
I disengaged his arm and filled us another shot. “There,”
–Aun así, confío en que siga usted aquí mañana, libre de compromisos.
Still, you will be here tomorrow and I trust disengaged?
Sobre la mesa había papel, y yo, con mi mano libre, me servía del lápiz.
Paper was on the table before us, and my disengaged hand was holding a pencil.
Atticus se libró del nudo de mis brazos y me miró. —¿Qué quieres decir?
Atticus disengaged himself and looked at me. “What do you mean?”
Christian se libró de Molochai y Twig y dio un paso hacia adelante.
            Christian disengaged himself from Molochai and Twig, took a stop closer.
Con la mano libre se esforzó por agarrar los faldones de la chaqueta de Jimmie.
With his disengaged hand he made a furious effort at Jimmie's coat-tails.
verb
En la segunda sala había otros seis detenidos, entre ellos un niño de 16 años, todos encadenados a la cama que ocupaban, y un séptimo que estaba libre y se encargaba de comprar la comida para los demás; según parece, este último estaba en el hospital desde hacía 22 meses, a la espera de medios para ser trasladado a Yaundé donde lo iban a operar de la mejilla, visiblemente hipertrofiada.
The second ward contained six more prisoners, including a child of 16, each chained to his own bed, and a seventh, unchained prisoner responsible for buying food for the others; he had been in the hospital for 22 months, waiting for funds to allow his transfer to Yaoundé for an operation on his obviously swollen cheek.
Ya libre y vestido, recobró el coraje.
Now that he was unchained and dressed, gomo recovered his bravado.
—Excelencia, no comulgo con la Iglesia de la Humanidad Libre.
Your Grace, I am not a communicant of the Church of Humanity Unchained.
Finalmente, acabó de confeccionar su prenda, y Kamchak la libró de las cadenas para que pudiese levantarse y probársela.
At last she had finished the garment, and Kamchak unchained her that she might rise and put it on.
Peor aún, no solo era una mujer, sino que además era una extranjera que ¡ni siquiera comulgaba con la Iglesia de la Humanidad Libre!
Worse, she was not only female, but a foreigner who wasn't even a communicant of the Church of Humanity Unchained!
El caso es que la "Iglesia de la Humanidad Libre" se embarcó en un salto de fe, sin tener la menor idea de qué iban a encontrar al otro lado.
At any rate, the 'Church of Humanity Unchained' set out on a leap of faith, with absolutely no idea what they were going to find at the other end."
Su hermano, el Anciano Jefe Thomas Simonds de los Fieles de la Iglesia de la Humanidad Libre, levantó la mirada y su rostro marchito era de todo menos alentador.
His brother, Chief Elder Thomas Simonds of the Faithful of the Church of Humanity Unchained, looked up, and his wizened face was not encouraging.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test