Translation for "lectores ávidos" to english
Lectores ávidos
Translation examples
Un lector ávido puede sentirse tentado de postular que se puede escribir con la misma facilidad con que se lee.
An avid reader may be tempted to postulate that writing could be done with the same ease as reading.
Pero en realidad, Dalton fue un lector ávido y un pensador profundo.
But actually, Dalton was an avid reader and a deep thinker.
Soy un lector ávido, un gran fan de Fitzgerald de El gran Gatsby, su obra maestra.
I'm an avid reader. Huge Fitzgerald fan. The Great Gatsby, his masterpiece.
Ella era una lectora ávida de mis novelas.
- She was an avid reader of my novels.
Una lectora ávida. Trabajaba en el grupo de asistentes de la biblioteca de la ciudad.
An avid reader, she worked with the library assistants' groups in the city and state.
Y soy lectora ávida de la novela moderna.
And, I'm an avid reader of the modern novel.
Es una lectora ávida e inteligente.
She’s smart, an avid reader.
Era una lectora ávida, de una inteligencia nada perezosa.
She was an avid reader with a keen intelligence.
Era un lector ávido de Plutarco, del cual aprendió algunas virtudes y muchos vicios.
He was an avid reader of Plutarch, from which he learned some virtues and many vices.
Como lector ávido y estudioso del argot americano, estas expresiones se me ocurren de manera natural.
As an avid reader and student of American slang, such terms occur naturally to me.
Ella era una lectora ávida de los periódicos, pero limitaba sus estudios a esos fascinadores episodios que se relatan en las crónicas de tribunales y sucesos.
    She was an avid reader of newspapers herself, but confined her studies to those fascinating episodes which are revealed in the courts of law.
Quizá se debió a que era un lector ávido en una familia demasiado pobre para comprar libros, incluso los más baratos, y además, una familia que consideraba estos libros como lectura inconveniente.
            Perhaps it was because I was an avid reader in a family that was too poor to afford books, even the cheapest, and besides, a family that considered cheap books unfit reading.
Durante unos tres minutos me sentí emocionado de verdad, como si estuviera cerca de un gran descubrimiento, y entonces dos cosas resultaron evidentes: primero, que Ralph Waldo Emerson había vivido y fallecido en el siglo XIX y por lo tanto no podía haber escrito ninguna carta fechada el tres de septiembre de 1940, y segundo, que sus escritos eran tan densos y arcanos que era imposible que hubieran tenido el menor interés para mi abuelo, que no era precisamente un lector ávido.
For about three minutes I got really excited, like I was close to a breakthrough, and then two things became apparent: first, that Ralph Waldo Emerson had lived and died in the 1800s and therefore could not have written any letters dated September third, 1940, and, second, that his writing was so dense and arcane that it couldn’t possibly have held the slightest interest for my grandfather, who wasn’t exactly an avid reader.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test