Translation for "lazos diplomáticos" to english
Lazos diplomáticos
Translation examples
A suspender o bajar el nivel de los lazos diplomáticos con Israel.
To suspend, downgrade, or sever diplomatic ties with Israel.
Además, la fundación promueve el uso del deporte como tribuna dinámica para facilitar y mejorar los lazos diplomáticos entre las naciones.
Additionally, the Foundation promotes the use of sport as a dynamic platform to facilitate and enhance diplomatic ties between nations.
La política comercial de Vanuatu, conforme a la cual el país debe mantener lazos diplomáticos de amistad con otras naciones grandes y pequeñas, próximas y alejadas a sus costas, y con las organizaciones multilaterales, continúa atribuyendo una importancia primordial a la paz y estabilidad, al desarrollo económico, al crecimiento, a la promoción de la solidaridad regional y la cooperación, y a la defensa de los principios de derecho internacional, en particular de los principios consagrados en la Carta de las Naciones Unidas.
Its foreign policy, according to which the country shall have diplomatic ties of friendship with large and small nations, far and close to its shores, and with multilateral organizations, continues to assign paramount importance to peace and stability, economic development, growth, promotion of regional solidarity and cooperation, and the upholding of international law and principles, especially those enshrined in the Charter of the United Nations.
Ya tiene lazos diplomáticos con 168 países, es socio comercial de 150 países y territorios y es miembro de muchas organizaciones internacionales y regionales como el Comité de Derechos Humanos de las Naciones Unidas, el Consejo Ejecutivo del PNUD, el Fondo de Población de las Naciones Unidas (FNUAP), el UNICEF, la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN), la Cooperación Económica de Asia y el Pacífico (CEAP) o la Reunión Asia-Europa (ASEM) y también se prepara para adherirse a la Organización Mundial del Comercio.
Currently, Viet Nam has diplomatic ties with 168 countries, is the trading partner of 150 countries and territories and is a member of many international and regional organizations such as the Human Rights Committee of the United Nations, the UNDP Executive Council, UNFPA, UNICEF, ASEAN, APEC, ASEM and is also preparing to join WTO.
En términos de política internacional, el Rey logró que Tonga superara simples políticas internas y avanzara hacia la integración en organismos regionales e internacionales, así como hacia el establecimiento de lazos diplomáticos con muchos países amigos.
In terms of foreign policy, he enabled Tonga to progress from inward-looking policies to joining regional and international agencies as well as establishing diplomatic ties with many friendly countries.
Las conversaciones han dado como resultado el restablecimiento de lazos diplomáticos entre ambos países.
The talks have succeeded in the restoration of diplomatic ties between the two countries.
- Así que Hank no tiene permiso en este país Donde no tenemos lazos diplomáticos... y peor, no hay cobertura en el móvil.
So Hank is awol in a country where we have no diplomatic ties...
Ford Y Kissinger querían fortalecer los lazos diplomáticos con Indonesia. Un aliado no comunista entre Australia y Vietnam que controlaba vías marítimas claves. Además ser importante en la política con China y la seguridad del sudeste asiático
Kissinger wanted to strengthen diplomatic ties with Indonesia a non-communist a lie between Australia and Vietnam that controlled crucial ceiling there's more to this trip in China politics and security for Southeast Asia
Continuamos la búsqueda de nuevas formas a fin de establecer lazos diplomáticos firmes.
We continue to search for new life forms in order... To establish firm diplomatic ties.
Quisiera ayudar porque es importante para ti pero estamos a punto de cortar los lazos diplomáticos.
I know how important this is to you, but we're about to cut off diplomatic ties.
¿Francia romperia todos sus lazos diplomaticos durante años?
France will sever all diplomatics ties for years?
Los regios estaban orgullosos de sus lazos diplomáticos con los alienígenas inversores, ya que la protección de éstos demostraba su enorme fortuna.
The Regals were proud of their diplomatic ties with the alien Investors, since Investor patronage proved their own vast wealth.
—En lo referente a estrechar fuertes lazos diplomáticos con el futuro rey de la Unión, no se puede hacer la menor crítica a su entrega. Rikke carraspeó.
“When it comes to building close diplomatic ties with the future King of the Union, one cannot fault her commitment.” Rikke cleared her throat.
La separación era ya más que definitiva, pues a principios de 1961, en enero, para ser exactos, el gobierno de los Estados Unidos había roto por completo todos los lazos diplomáticos que le unían al gobierno de Castro.
The separation had become all the more definitive when earlier in 1961 – in January to be exact – the United States government completely severed diplomatic ties with the Castro government.
Considerad, su señoría, que la ruptura de lazos diplomáticos por parte de Redania es un acto de enemistad y es difícil contar con que el consejo vote por la extradición de personas que buscan asilo si esta extradición la desea un país enemigo.
Bear in mind, Your Lordship, that the breaking of diplomatic ties by Redania is a hostile act; it would be difficult to expect the Council to vote in favour of the extradition of persons seeking asylum, were a hostile country to demand that extradition.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test