Translation for "la valentía es" to english
La valentía es
Translation examples
Celebramos su valentía y su disciplina.
We welcome their bravery and their discipline.
Jamás debemos olvidar su fuerza ni su valentía.
We must never forget their strength or their bravery.
Elogiamos a los efectivos de la Misión por su compromiso y valentía.
We praise the commitment and bravery of the Mission's troops.
Esperamos que la Asamblea tenga esa valentía y previsión.
We hope that our Assembly will have such bravery and foresight.
Celebramos su valentía.
We salute their bravery.
En medio del caos, muchos han mostrado una gran valentía.
In the midst of chaos, many have shown great bravery.
También fueron años en que se demostró una extraordinaria valentía.
Those years saw extraordinary bravery as well.
Cabe encomiar su valentía y resiliencia ante semejantes desafíos.
Their bravery and resilience in the face of such overwhelming challenges are to be commended.
También está vinculado a la valentía y el heroísmo del pueblo judío ante el horror.
It is also about the bravery and the heroism of the Jewish people in the face of horror.
Cumplen su misión con ejemplar abnegación y valentía.
They are discharging their mission with exemplary devotion and bravery.
era la valentía de la ignorancia.
it was the bravery of ignorance.
Aquello no fue valentía.
That's not bravery.
O en eso consistía la valentía.
Or this was what bravery was.
¡Admira mucho la valentía!
He admires bravery!
Había valentía en su voz.
There was bravery in her voice.
Por no hablar de su valentía.
Not to mention your bravery.
—No sería valentía, Campeón.
– It would not be bravery, Champion.
—No fue valentía, de verdad.
“It wasn’t bravery, honestly.
La valentía me asusta;
Bravery frightens me;
¿Era esto una muestra de valentía o de estupidez?
Was this bravery or stupidity?
El liderazgo exige valentía, en particular para resistir la tentación de
Leadership demands courage.
Premio DemoGrazia a la valentía civil
DemoGrazia Civil Courage Award
La reconciliación requiere valentía y generosidad.
Reconciliation requires courage and generosity.
Sus logros y su valentía inspiraron a millones de personas.
Their achievements and their courage inspired millions of people.
Rendimos homenaje a su valentía y determinación.
We honour their courage and resolve.
Lo combatió con valentía y resolución.
It fought it with courage and resolve.
Principios y valentía cívica;
Principles and civic courage;
La valentía, Billie… La valentía de no parecernos a ellas… La valentía de superarlas y olvidarlas para siempre.
Courage, Billie . . . The courage to not be like them . . . The courage to triumph over them and to forget them forever.
Eso no es valentía.
That’s not courage.
Su valentía y su astucia.
Their courage and their cunning.
Procede con valentía.
Enter with courage.
Yo no tenía la valentía.
I did not have the courage.
La valentía de ser uno mismo
THE COURAGE TO BE YOURSELF
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test