Translation for "la sociedad la cultura" to english
La sociedad la cultura
Translation examples
Su contribución a la sociedad, la cultura y la prosperidad australianas ha sido un factor importante en la conformación de Australia.
Their contribution to Australian society, culture and prosperity has been an important factor in shaping Australia.
Entendiendo este enfoque, la ciencia, la tecnología y la innovación para el desarrollo sostenible ofrecen inmensas posibilidades para vincular la ciencia con la sociedad, la cultura y los conocimientos tradicionales.
Understanding this approach, science, technology and innovation for sustainable development offers immense opportunities to connect science with society, culture and traditional knowledge.
Dado que representa una fuerza unificadora de la sociedad, la cultura es un componente importante de la integración social y sirve de protección frente a la exclusión social.
As a unifying force of society, culture is an important ingredient in social integration and serves as protection against social exclusion.
En algunos casos, el contenido y los objetivos de la educación entrañaban una asimilación involuntaria de los pueblos indígenas dentro de la sociedad, la cultura, el idioma y el estilo de vida mayoritarios.
In some instances the content and objectives of education brought about involuntary assimilation of indigenous peoples into mainstream society, culture, language and way of life.
En el Ministerio de Educación, Juventud y Deportes se ha creado una Unidad de la Juventud para promover la participación de los jóvenes en la sociedad, la cultura y el mundo del trabajo.
In the Ministry of Education, Youth and Sports, a Youth Unit had been set up to encourage the participation of young people in society, culture and the world of work.
Asignamos una inmensa importancia a nuestra capacidad para fomentar la armonía y la tolerancia entre las sociedades, las culturas, los credos y las naciones.
We place immense importance on our ability to promote harmony and tolerance among and between societies, cultures, faiths and nations.
El orador insta a los Estados Miembros a incrementar sus contribuciones para la protección de la sociedad, la cultura, los derechos humanos y los niños.
He urged Member States to step up contributions to protect their society, culture, human rights, and their children.
En Suiza la agricultura era importante para la conservación de los suelos y la estabilización de la migración, y en general, constituía una contribución multifuncional a la estabilidad de las sociedades, las culturas y los países.
For Switzerland, agriculture played an important role in land conservation and in the stabilization of migration, and it contributed in a multifunctional way to the stability of societies, cultures and countries.
No es sorprendente que haya diferencias en el seno de las sociedades, las culturas, las civilizaciones y las religiones, ni que las haya entre ellas.
It is not surprising that there are differences within and between societies, cultures, civilizations and religions.
Las TIC son tecnologías intersectoriales que repercuten de forma importante en los distintos sectores de la sociedad, la cultura y la economía.
3. ICT are cross-cutting technologies with a fundamental impact on the various sectors of society, culture and the economy.
Estaría fumando, posponiendo la respuesta como le habían enseñado la sociedad, la cultura, el cine y la tele.
He would be smoking, putting off his answer in that way they’d been taught by society, culture, films, and the telly.
El Estado apoyará las actividades de las asociaciones culturales nacionales y las sociedades de cultura tradicional.
The State shall support the activities of national cultural associations and folk culture societies.
En 1990 se estableció una sociedad de cultura marí que cuenta con 359 miembros y edita publicaciones en idioma marí.
A Mari cultural society was founded in 1990, with 359 members; it publishes in the Mari language.
Mantiene estrechas relaciones con las sociedades de cultura estonia y se han organizado festivales folclóricos en que han participado todos los grupos y hay agrupaciones corales que cantan en estonio y en ruso.
Contacts with Estonian cultural societies are close, folklore festivals have been held in which all groups participate and mixed choral groups sing in both Estonian and Russian.
El no reconocimiento del derecho indígena forma parte de la negación de las identidades, sociedades y culturas indígenas por parte de los Estados coloniales y poscoloniales, y es una de las dificultades con que tropiezan los Estados modernos para reconocer su propia identidad multicultural.
The nonrecognition of indigenous law is part of a pattern of the denial of indigenous cultures, societies and identities in colonial and post-colonial States, and the difficulty that modern States have had in recognizing their own multicultural make-up.
160. Se asignan partidas del presupuesto anual del Estado a sociedades de cultura étnica.
160. Resources from the State budget are apportioned annually for financing ethnic culture societies.
La sucursal del centro de la Sociedad de Cultura Ética era para los judíos, y la del Upper West Side para los irlandeses.
The downtown branch of the Ethical Culture Society was for Jews. The Upper West Side Ethical was for the Irish.
En Berlín había habido sociedades de cultura nudista desde antes de la Primera Guerra Mundial y, hasta la época nazi, siempre se veían muchos nudistas en determinados parques y piscinas de la ciudad.
Naked culture societies had existed in Berlin since before the Great War, and until the Nazis, it had been impossible to visit certain Berlin parks and swimming pools without seeing lots of nudists.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test