Translation for "la sagrada escritura" to english
La sagrada escritura
Translation examples
the sacred writing
20. La idea de la religión en algunos Estados teocráticos no está siempre justificada por sus sagradas escrituras, pero frecuentemente es el origen de una grave discriminación de la mujer.
20. The perception of religion in certain theocratic States was not always justified by sacred writings but often resulted in severe discrimination against women.
No son las sagradas escrituras de las religiones las que fundan al hombre, pues se apoyan en la palabra poética.
It is not the sacred writings of religions that establish man, because they lean on the poetic word.
A diferencia de las sagradas escrituras, la escritura poética es la revelación de sí mismo que el hombre se hace a sí mismo.
Unlike sacred writings, poetic writing is the revelation of himself that man makes to himself.
—Y bien: si era el mesías que anunciaban las sagradas Escrituras, no tenía más remedio que levantarse de entre los muertos.
       'Well, if this was truly the Messiah prophesied in the sacred writings he had of necessity to rise from the dead.
Todos los Irregulares de Baker Street de alguna importancia reciben una «investidura», un título extraído de un pasaje de la Sagrada Escritura.
Every notable Baker Street Irregular gets an “investiture,” a title of sorts drawn from some passage in the sacred writings.
Una generación de orientalistas ha abierto para nosotros recientemente los escritos sagrados del Oriente, y también las fuentes prehebreas de nuestra Sagrada Escritura.
A generation of orientalists has recently thrown open to us the sacred writings of the East, as well as the pre-Hebrew sources of our own Holy Writ.
Y que desde la niñez has sabido las Sagradas Escrituras, las cuales te pueden hacer sabio para la salvación por la fe que es en Cristo Jesús.
[F]rom childhood you have been acquainted with the sacred writings, which are able to make you wise for salvation through faith in Christ Jesus.
Al menos ésa era la esperanza de los monjes que guardaban el texto en su biblioteca y hablaban de él con reverencia: “Pues al igual que es imposible acceder sin llave a una casa cerrada […] así también, sin este comentario, todo cuanto aparece en las sagradas escrituras sólo dará al lector una sensación de exclusión y oscuridad”.[7]
Or such, at least, was the hope of the monks who would have kept the text in the library and referred to it with reverence: ‘For just as access to locked houses is impossible without a key . so also, without this commentary, all that appears in the sacred writings will give the reader a feeling of exclusion and darkness.’7
Historia mítica: escritura sagrada: escritura de fundación.
Mythical history: sacred scripture: writing of origins.
¿Cogerán nuestras Sagradas Escrituras y las relegarán a ese polvoriento estante de la historia?
Will they collect our sacred scriptures and banish them to that dusty bookshelf of history?
La Torá se estaba convirtiendo en «Sagrada Escritura» porque el pueblo había comenzado a considerarla de forma diferente.
Because the people had begun to treat it differently, the Torah was becoming ‘sacred scripture’.
Resultaba difícil y posiblemente también peligroso tomarse demasiadas libertades con las palabras de las Sagradas Escrituras.
It was difficult and possibly dangerous to take too many liberties with the words of sacred Scripture.
Las personas comunes y corrientes podían poseer un ejemplar de las Sagradas Escrituras, libros de horas, libros de historias cómicas y de hermosas poesías.
Common people could own their own copies of Sacred Scripture, books of the Holy Hours, books of comic stories and pretty poems.
A quienes encontró fue a los judíos, pero afirmó que el resto de la humanidad también podía buscar al Señor, y cito ahora la sagrada escritura, que podían buscarlo «todos los gentiles que invocan mi nombre».
He found the Jews instead, but he said that the rest of mankind may seek the Lord, and, and now I quote sacred scripture, "all the Gentiles upon whom my name is called".
—La que necesitaba para demostrar a sus conciudadanos que el conocimiento es algo muy difuso, que uno nunca puede estar seguro al cien por cien de la veracidad de ciertos hechos. Una argumentación que le viene muy bien para defender su postura de que su sociedad seguirá siendo mejor que las demás si se basa simplemente en las sagradas escrituras como guía del saber. Y en él, claro está.
To demonstrate to his countrymen that acquired knowledge is a slippery thing. That one can never be too sure of what the facts really are. It fits in with his position that they are best off if they simply rely on the sacred scriptures.
En algún lugar de alguna sagrada escritura dice: «Y serán obligados a construir oscuros callejones donde los insolentes y los pecadores se abrirán la cabeza por turnos, y, de igual modo, sus gruesos labios serán partidos, e incluso esto será agradable a los ojos del cielo».
Somewhere in somebody’s sacred scripture it says, “And there shall be caused to be built dark alleys wherein the mockers and the unrighteous shall in their turn have their heads laid open and in like wise their fat lips busted; and even this shall be pleasing in the sight of Heaven.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test