Translation for "la pura" to english
Translation examples
Pérdida económica pura;
Pure economic loss;
Sustancia pura
Pure substance
Para el metamidofos (sustancia pura):
For methamidophos (pure substance):
Agua pura para la calibración.
Pure water for calibration;
Así pues, la OCDE "hizo que el principio pasara de la pura precaución a la pura responsabilidad de indemnizar".
Thus, OECD "moved the principle ... from pure precaution to pure liability for compensation".
Pero para mí, es una pura mentira.
But for me it is a pure lie.
Por la pura satisfacción que podría proporcionarte.
For the pure satisfaction it might bring you.
Deja que la pura energía cósmica fluya.
Let the pure cosmic energy flow.
La pura evidencia:
The pure evidence:
Es la pura naturaleza de nuestras fuerzas especiales.
It is the pure nature of our special forces.
Se la doy a Miami, la pura.
I give this to Miami... the pure stuff.
¡Es la pura verdad!
It's the pure and simple truth!
Es la pura vergüenza, maldición.
-is the pure embarrassment, damn.
Le juro que es la pura verdad.
I swear it's the pure truth.
Bueno, por la pura ironía poética.
WELL, FOR THE PURE... POETIC IRONY.
La pura gratitud que ellos sienten por tan poco
The pure gratitude they feel for so little...
Pura ignorancia, pura inconsciencia.
Pure ignorance, pure mindlessness.
—Es una joven pura y dulce y… —¿Pura?
“She is a gentle pure young woman and—” “Pure?
Era una sal gruesa y no muy pura, pero lo suficientemente pura.
It was crusty and not very pure, but it was pure enough.
«De una fuente pura mana agua pura».
A pure fountain gives pure water.
Todo es frase musical pura, armonía pura.
All is pure phrasing, pure harmony. Listen.
—De modo que eres virgen y pura. —Virgen, sí; pura, no.
“So you’re a pure virgin?” “A virgin yes, pure no.”
No tienes razón pura, tienes confusión pura.
You don't have pure reason…you have pure confusion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test