Translation examples
adjective
18. De igual modo, no hay religiones en estado puro.
18. Equally, there is no religion pure and simple.
15. En Trinidad y Tabago no existe ya ningún amerindio puro.
15. There are no pure Amerindians left in Trinidad and Tobago.
Bebidas alcohólicas (en alcohol puro)
Alcoholic beverages, in pure alcohol value
No se trata simplemente de caridad, ni de puro altruismo.
They are not simply charity, nor are they pure altruism.
b) Ingrediente activo puro: cristales
(b) Pure active ingredient: crystals
(en litros de alcohol etílico puro - 100%)
(in litres of pure ethanol - 100 per cent)
Información sobre el gas puro
Information about the pure gas
El alfaHgS puro (de un intenso color rojo) tiene una solubilidad en el agua un poco menor que el betaHgS puro (de color negro).
Pure alpha-HgS (intensive red colour) has a slightly lower water solubility compared to pure beta-HgS (black colour).
El fentión puro es un líquido incoloro y prácticamente incoloro.
Appearance Pure fenthion is a colourless, almost odourless liquid.
Puro puré Puro puré de tomate
And pure Pure tomato sauce
Puro de corazón.
Pure of heart.
Señora es puro.
Madam's pure.
Mantente puro, no malvado puro.
Stay pure, not pure evil.
Es algo puro.
It's pure.
Soy sexo puro, sexo puro.
I'm pure sex, pure sex.
Eso es puro.
That's pure.
Tú arte tan puro, tan puro...
Thou art so pure, so pure...
Debes ser puro de corazón, puro en creencia y puro en fuerza.
You must be pure in heart, pure in belief and pure in strength.
-Puro castellano, señor.
- Pure Castilian, sir.
Era puro. –¿Qué quieres decir con puro?
He was pure.” “What do you mean, pure?”
Queremos cine puro, lenguaje puro.
We want pure film, pure language.
Soy puro cherokee. —Nadie es ya puro en nuestros días.
I’m a pure Cherokee.” “Nobody’s pure anything these days.”
Todo es puro para el puro… —¡Maurice! —exclamó Janey.
To the pure all things are pure.” “Maurice!” cried Janey.
Que no había nada puro.
There was nothing pure.
Dolor puro. Tan puro como pueda ser una sensación.
Pure pain. As pure as any sensation can be.
noun
Será la única vez en la historia en que fumarse un puro cubano o comprar una botella del incomparable ron "Havana Club" estará prohibido para un norteamericano, incluso si lo hace como parte de un viaje de turismo a otro país.
For the first time in history Americans will be prevented from smoking a Cuban cigar or buying a bottle of the unrivalled Cuban rum, Havana Club, even if they do so while travelling in another country.
Que a veces, "Un puro es solamente un puro".
That "sometimes a cigar is just a cigar."
- Tome un puro.
- Have a cigar.
A veces un puro es solo un puro.
Sometimes a cigar is just a cigar.
A veces un puro es solo un puro, Frances.
Sometimes a cigar is just a cigar, Frances.
¿Con puro o sin puro?
Cigar or no cigar?
¿Cuándo un puro era solo un puro?
When was a cigar just a cigar?
¿Puedo coger un puro? —¿Tú? —Un puro.
Could I have a cigar? —You? —A cigar.
Chupó un puro, un largo puro hondureño.
He licked a cigar - it was a long Honduran cigar.
—Rumsey era de puro.
Rumsey was cigars.
—¿Se le apetece un puro?
“Interested in a cigar?”
-Todo el asunto del puro...
“That business with the cigar…”
O quizás el del puro.
Or maybe the cigar.
Estaba fumando un puro.
He was smoking a cigar.
¡Con su cigarro puro y todo!
With his cigar and all.
– ¿Desenvolvió el puro?
He unwrapped the cigar?
adjective
Eso sería puro egoísmo.
That would be sheer selfishness.
Sin embargo, los terroristas difunden la violencia desencadenada por diferencias ideológicas, diferencias sociales y puro fanatismo.
Still, lawless terrorists spread violence caused by ideological differences, social gaps and sheer fanaticism.
Los indios que están en el extranjero, a fuerza de puro trabajo y a menudo en circunstancias difíciles, han contribuido de manera considerable a los países de destino, mientras que al mismo tiempo desempeñan un papel positivo al crear lazos con la India.
Overseas Indians, by dint of sheer effort, very often in trying circumstances, have significantly contributed to the countries of their destination, while at the same time playing a positive role in building a bridge with India.
Reconoce los retos que enfrenta el Estado en razón del puro tamaño y la diversidad de la población, incluidos los grupos religiosos y étnico-lingüísticos, la pluralidad de sistemas jurídicos, la naturaleza de la estructura federal, el elevado nivel de delincuencia, la pobreza difundida (pese a la enorme riqueza potencial de los ingresos petroleros) y el conflicto en el Delta del Níger.
He appreciates the challenges the State faces given the sheer size and diversity of the population, including ethnolinguistic and religious groups, the plurality of legal systems, the nature of the federal structure, the high level of crime, widespread poverty (despite the potential enormous wealth from oil revenues) and the conflict in the Niger Delta.
El mundo ya conoce la dolorosa suerte de Rwanda, desgarrada por puro odio e intolerancia, por dirigentes que quieren explotar las diferencias étnicas para obtener ventajas egoístas.
By now the world is painfully aware of the fate of Rwanda, torn apart by sheer hatred and intolerance, by leaders bent upon exploiting ethnic differences for selfish gains.
El puro número de familias cuyo jefe es una madre soltera impide mantener a toda costa ciertas tradiciones.
The sheer number of families headed by single mothers makes it impossible to stick to certain traditions.
Esta es una manifestación de puro prejuicio y discriminación flagrante.
Such was an exercise in sheer prejudice and blatant discrimination.
Nuestro hermano Aimé Césaire, poeta de singular talento que se dedicó a la política, mantenía relaciones fraternales con el fallecido Leopold Sedar Senghor, ex Presidente del Senegal, con quién articuló el concepto de "negritud", que será siempre emblemático de su lucha contra los prejuicios y en favor de la defensa de los valores culturales y espirituales de la raza negra en todas partes; concepto que vuelve positivas todas las connotaciones negativas que algunas personas asocian a la palabra "negro" por puro prejuicio.
Our brother Aimé Césaire, who was a uniquely talented poet turned politician, maintained brotherly relations with the Late Leopold Sedar Senghor, the former President of Senegal with whom he crafted the concept of "Negritude" that will forever remain the hallmark of their action against prejudice and for the defense of the cultural and spiritual values of black people everywhere; a concept that turns into positive all the negative connotation that some people want to associate to the word "Negro" out of sheer prejudice.
Es puro cinismo exigir a la República Federativa de Yugoslavia responsabilidades por los numerosísimos serbios de Krajina que desaparecieron de la República Federativa de Yugoslavia a raíz de la agresión croata de agosto de 1995.
It is sheer cynicism to demand of the Federal Republic of Yugoslavia the large numbers of Krajina Serbs who disappeared in the aftermath of the Croat aggression in August 1995 from the FRY.
Es puro vandalismo.
IT'S SHEER VANDALISM.
El puro peso.
The sheer weight of it.
- Es pánico puro.
- It's like sheer panic. - No.
Puro magnetismo, querida.
Sheer magnetism, darling.
- Hermoso - encanto puro.
- Beautiful - sheer enchantment.
Puro lujo, ¿Entiendes?
Sheer Luxury. Understand?
Era puro éxtasis.
It was sheer bliss.
Eso es un puro asesinato.
That's sheer murder.
Es puro esplendor.
It's sheer brilliance.
—Eso es puro alarmismo.
“That’s sheer alarmism.”
Para él esto era un puro asombro.
To him this was sheer wonder;
Puro fascismo biológico.
Sheer biological fascism.
Director: el puro azar.
Director: Sheer Coincidence.
El lenguaje es un puro misterio.
Language is sheer mystery.
—¡Cugel, esto es puro pesimismo!
Cugel, this is sheer pessimism!
Un puro engaño, eso es lo que es.
It's sheer delusion, that's what.
adjective
brindar a los presos la posibilidad de salir de los vehículos para respirar aire puro y moverse, a intervalos de no más de tres horas, salvo en circunstancias excepcionales.
Giving prisoners the opportunity to leave vehicles for fresh air and movement at intervals of not longer than 3 hours, other than in exceptional circumstances
Como en el Centro Internacional de Viena se utiliza 100% de aire puro y el aire del interior no se vuelve a hacer circular, las fibras que puedan desprenderse se evacuan en el exterior.
Since 100 per cent fresh air is used and the inside air is not recirculated in the Vienna International Centre, any free fibres are exhausted to the outside.
Se informó también de que en sus 186 días de arresto domiciliario, solamente se le había permitido salir al exterior a respirar aire puro una única vez durante 10 minutos.
It was also reported that Mr. Karroubi had been allowed outside for fresh air only once for 10 minutes during his 186 days of house arrest.
La ausencia de letrinas, la escasez de aire puro y las condiciones antihigiénicas violan los derechos de los reclusos a la dignidad humana y al disfrute del más alto nivel posible de salud física y mental.
The absence of toilets, the limited opportunity for fresh air and the unhygienic conditions violate the rights of the inmates to human dignity and to the highest possible standard of physical and mental health.
Por otra parte, el Tribunal consideró que la celda tenía un sistema de ventilación y que se había permitido respirar aire puro al demandante durante su paseo diario por el patio de la cárcel, lo cual no negaba el demandante.
Moreover, the Court found that the cell had a ventilation system and that the complainant had been given access to fresh air during this daily walk in the prison yard, which the complainant did not dispute.
Quizás hasta podamos ingresar al nuevo milenio respirando aire puro.
Maybe we can even enter the new millennium with a breath of fresh air.
Ha sido objeto de cacheos, se le ha denegado un acceso adecuado a tratamiento médico, ejercicio, aire puro y relaciones con otros presos, y durante algún tiempo estuvo detenida en una cárcel para hombres.
She has been subjected to strip searches, denied adequate access to medical treatment, exercise, fresh air and association with other prisoners, and was for a time detained in an all—male prison.
No obstante, esto no significa que haya que renunciar a los atractivos de las ciudades pequeñas, como el aire puro, la seguridad, la limpieza y la naturaleza.
Nonetheless, it does not mean you have to give up the charms of small cities such as fresh air, security, cleanness, and nature.
En 2006, según la información recibida, algunos presos no pudieron salir de sus celdas durante semanas, y a veces meses, para hacer ejercicios o respirar aire puro.
In 2006, some prisoners allegedly stayed for weeks and months without an opportunity to leave their cells for exercise or fresh air.
d) Se da a los reclusos la oportunidad de salir del vehículo para respirar aire puro y estirar las piernas a intervalos no superiores a las cuatro horas, salvo en circunstancias excepcionales.
Giving prisoners the opportunity to leave vehicles for fresh air and movement at intervals of not longer than 4 hours, other than in exceptional circumstances.
Aire puro, sin pantallas.
Fresh air, no screens.
El aire es puro.
The air is fresh.
¿Respirando aire puro?
Getting a little fresh air?
Es aire puro.
It's fresh air.
Llenas de aire puro.
Plenty of fresh air.
Necesito aire puro.
I need some fresh air.
Necesitas aire puro.
You need fresh air.
‑ ¿Hay algo que podamos hacer para que el «aire puro» vuelva a ser puro otra vez?
Is there anything we can do to make “fresh air” fresh again?
Y una vez dijo: «El aire aquí es muy puro, ¿sientes lo puro que es?».
And once he said: “The air here is very fresh. Can you feel how fresh it is?”
—Por falta de aire puro.
‘Lack of fresh air.’
Mucho sol y aire puro.
Plenty of sun and fresh air.
Todo parecía fresco, puro.
Everything seemed fresh, gleaming.
Todo era fresco, nuevo y puro.
Everything was fresh and new and spare.
Más aire, fresco y puro.
More air – clean, fresh air.
Y si eres un Feind del aire puro
If you’re a fresh air Fiend—”
adjective
La población necesita aire puro para respirar, agua libre de impurezas para tomar, alimentos saludables para comer, energía para producir y transportar bienes y recursos naturales que proporcionen las materias primas para todos esos servicios.
People need clean air to breathe, safe water to drink, healthy food to eat, energy to produce and transport goods, and natural resources that provide the raw materials for all these services.
Los recursos básicos que necesitan las sociedades humanas son agua, alimentos, aire puro, vivienda, energía, materias primas y espacio vital.
The basic resources that human society needs are water, food, clean air, shelter, energy, raw materials and living space.
En el Ecuador existe un 9,02% de analfabetismo puro que representa una población de 732.089 personas, de las cuales el 58% son mujeres (INEC 2001).
38. The raw illiteracy rate in Ecuador is 9.02 per cent, which represents 732,089 persons, 58 per cent of whom are women (INEC 2001).
Finalmente, se trata más de establecer normas y crear consenso que del puro ejercicio del poder.
In the end, it is more about establishing norms and building consensus than it is about the raw exercise of power.
Talento puro, Danbury.
Raw talent, Danbury.
¡Puro poder sin piedad!
Raw, merciless power!
De lo puro.
From the raw.
Tal emoción en estado puro.
Such raw emotion.
Es puro, es intenso.
It's raw, it's intense.
Puro, apasionado, desesperado amor.
Raw, passionate, desperate love.
Consigo marfil puro.
I get raw ivory.
Sex appeal puro.
Raw sex appeal.
Solo puro deseo.
Just raw desire.
debajo hay brutalidad en estado puro.
underneath is raw brutality.
El sonido del odio puro.
The sound of raw hatred.
El poder que Morgana desprendía era puro.
Morgana radiated raw power.
—preguntó, presa de puro pánico.
she demanded in a tone of raw horror.
El dinero puro y duro y la influencia.
he said, “the raw money and influence.”
—No podrás ver el hielo en estado puro.
“You won’t be able to see raw ice.
Estaba dentro. Se sentía puro y vulnerable.
He was inside Laurent. It felt raw and unprotected.
Sintió una ola de deseo puro, físico.
He felt a surge of raw, physical desire.
adjective
Odio... fuerte, puro, ciego...
Hate-- strong, unadulterated, blind-- ah!
Tres horas de puro infierno.
Three hours of unadulterated hell.
en cambio, la mirada que clavó Bolcke en él fue de rabia en estado puro.
Bolcke, on the other hand, glared at Pitt with unadulterated rage.
adjective
Cloisonné y oro puro.
Cloisonné and unalloyed gold.
Y entonces se preparó para una noche de puro placer masculino.
And so he settles in for a night of unalloyed male pleasure.
Oro puro, no hay duda.
Unalloyed gold, unquestionably.
Diez dólares por diez minutos de puro placer.
Ten dollars for ten minutes of unalloyed pleasure.
Me limito a observar por puro interés la rapidez con la que cambian las cosas.
I merely look on at the rapidities of change with unalloyed interest.
Anne la miró con puro horror y se agarró a la mano de él.
Anne looked at her with unalloyed horror and clung to his hand.
El aroma puro a jabón de brea y a zanahorias caramelizadas resultaba ligeramente ofensivo.
Unalloyed odors of tar soap and caramelized carrots gently offended.
Hasta hacía unas pocas horas, no había tenido ningún contacto con el mal en estado puro.
Until a few hours ago, he'd had no personal experience of unalloyed evil.
Su viejo amigo y enemigo lucía una radiante sonrisa por el puro placer de volver a verlo.
His old friend and foe was beaming with unalloyed delight at seeing him again.
adjective
Apenas da para sobrevivir Es puro tomar, nada de dar
Barely getting by it's all taking and no giving
useted dijo puro huesos o como sea posible.
You said as bare bones as possible.
a la que estoy predestinado, puro y sin contrapartida.
of this fathomless and hopeless craving to which I am predestined, bare and without realisation.
Bajo nuestros pies había musgo, piedra y puro polvo.
There was moss and rock and bare dirt underfoot.
Pero no veían ni comprendían nada aparte del puro hecho físico.
And even then they saw and understood nothing – nothing but bare physical facts.
Se acurrucaron sobre el puro campo desnudo, envueltos en sus capas mojadas.
They curled up on a bare field and wrapped themselves in their wet cloaks.
Pasó rozando la cabeza de Plauto y no le dio de puro milagro. —¡Idiota!
It whistled past Plautus’s head, barely missing him. “Idiot!”
En el apartamento, los suelos vacíos y las ventanas cubiertas de sábanas la zambullen en el más puro olvido.
The bare floors and sheet-covered windows of the apartment blur away into a white oblivion.
El cuerpo vigoroso, puro músculo, se había deteriorado de tal modo que apenas podía andar sin ayuda.
The vigorous, muscular body had deteriorated until he could barely walk without assistance.
adjective
Ni puro, si no me ultrajas
Nor ever chaste, except you ravish me
Sin duda es puro como la luna
Surely he is as chaste as the moon
(En hindi puro)
(ln chaste Hindi)
Ah ,sí! Deberías hablar hindi puro
Oh yes, you may have to speak in chaste Hindi
(Habla en hindi puro)
(He speaks in chaste Hindi)
Con poder y un propósito puro, creamos arte.
With power and chaste intent, we create art.
Nada es más poderoso que el dragón, del mismo modo que nada es más puro que el salmón o más valiente que el jabalí.
Nothing is more powerful than the dragon, just as nothing is more chaste than the salmon or braver than the boar.
Y se trataba de defender el derecho de los niños a vivir a salvo, protegidos de todo peligro en un entorno puro y seguro.
And it was about defending the rights of children to be safe and unharmed in what should be a chaste and safe environment for them.
NAIB ISHMAEL, paráfrasis de un sutra zensuní Por más que el mundo cambiara a su alrededor, el desierto seguía siendo un lugar puro y sereno, una vasta extensión de arena de una pureza imperecedera.
— NAIB ISHMAEL, paraphrase of Zensunni Sutra No matter how much the world changed around him, the desert remained clear and serene, vast, open, and eternally chaste.
Los anuncios de ese azul tan puro del almidón Remy, con el león inmaculado, habían sustituido en los cristales a los cromos que mostraban bebidas alcohólicas, cuando no imágenes más frívolas.
The coloured posters boosting alcoholic drinks, and some less respectable pictures, perhaps, had made way on the window-panes for the chaste blue of the Rémy Starch advertisement, with its immaculate lion....
adjective
Pero tú deseas permanecer puro, Sinuhé.
But you would remain undefiled.
Debo conservarme puro hasta mi ordenación, de lo contrario me arrojarían del templo y no podría entrar jamás en la Casa de la Vida.
I must keep myself undefiled until I have received my consecration, or I shall be driven from the temple and never again be admitted to the House of Life.
adjective
—No. Frank pensó que estaba a punto de caérsele la cabeza de puro aburrimiento.
“No.” Frank felt like his head was about to come off.
—Todo es por puro entrenamiento —dijo Frank—, pero tal vez el entrenamiento merezca el esfuerzo.
“All for drill,” Frank said. “But maybe the drill’s worth the effort.”
Los tres turistas parpadearon, y sus ojos se volvieron de oro puro. Frank gritó. —¡Son eidolon!
All three tourists blinked, and their eyes turned solid gold. Frank yelped. “Eidolons!”
—Sí, lo ha hecho —dijo. —Basta de comedia —dije al más puro estilo Frank Frigorífico.
"He certainly did." I said, "Cut the comedy, cuties." I framed the line a la Frigidaire Frank at his frostbitten best.
adjective
Las ONG y organizaciones de la sociedad civil han establecido prácticas de apoyo a los niños que salvaguardan la transparencia de la representación y evitan los riesgos de manipulación o puro formulismo.
NGOs and civil society organizations have developed practices to support children, which safeguard the transparency of representation and counter the risks of manipulation or tokenism.
-Comprendo que Remo me deje... ¡Remo es puro! Si tiene algo dentro, tarde o temprano lo dice.
Remo is transparent, if he has something inside, he says it.
—Viola, nuestra madre me parece adorable de puro transparente.
“How much I adore mother, Viola; she’s so ludicrously transparent.
Por la mañana me sentía tan puro y limpio, que al bajar al vestíbulo parecía totalmente traslúcido.
This morning I went downstairs all purified and distilled, transparent.
Me miró como si fuera transparente, eructó alcohol puro y se sobresaltó:
Il me regarda comme si j’étais transparent, éructa de l’alcool pur et bondit :
adjective
La convicción de que no le importaba lo que sintiera Lillian, lo que sufriera, lo que fuera de ella, y aún más: no sólo no le importaba, sino que sentía el brillante y puro alivio de no tener que preocuparse por ello.
It was the knowledge that it did not matter to him what Lillian felt, what she suffered or what became of her, and more: not only that it did not matter, but the shining, guiltless knowledge that it did not have to matter. CHAPTER VI
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test