Translation for "la peculiar" to english
La peculiar
Translation examples
, ciertas cuestiones y problemas son peculiares del sector minero.
, some issues and problems are peculiar to the minerals sector.
50. El método de elegir presidente es peculiar del sistema de los Estados Unidos.
50. The method of electing the President is peculiar to the United States system.
Algunos círculos tratan de presentar al terrorismo como algo peculiar de los seguidores del islam; esto es erróneo.
Some quarters are trying to present terrorism as peculiar to the followers of Islam; this is wrong.
Hay países en desarrollo que encaran retos de desarrollo peculiares, si no exclusivos.
There are developing countries which face peculiar, if not unique, development challenges.
No obstante, el terrorismo no es un fenómeno peculiar de un país o una región determinados.
However, terrorism is not a phenomenon peculiar to a certain country or a certain region.
La práctica actual es, por no decir algo peor, bastante peculiar y muy difícil de entender.
Today's practice is to put it mildly quite peculiar and very difficult to understand.
Este año, la Conferencia experimentó una situación bastante peculiar.
This year, the Conference experienced a rather peculiar situation.
Por consiguiente, tenemos, por una parte, una inversión muy peculiar de la corriente de recursos.
Therefore, on the one hand, we have a very peculiar inversion of the resource flow.
Constituyen un sector demográfico nuevo con sus propias necesidades peculiares.
They constitute a new demographic with its own peculiar needs.
63. El método de elegir Presidente es peculiar del sistema de los Estados Unidos.
63. The method of electing the President is peculiar to the United States system.
"La peculiar dignidad de los hombres que comen solos."
"The peculiar dignity of men seen eating alone."
La peculiar adulación que vincula a una cara reconocible.
The peculiar adulation that attaches to a recognisable face.
¿Por casualidad está enterada de la peculiar naturaleza de sus heridas?
Did you happen to know the peculiar nature of her injuries?
- Ah, la peculiar dinámica de hermanos.
- Ah, the peculiar dynamic of brothers.
Admitía, sin embargo, aunque con vacilación,... que se podía buscar un origen más natural y más palpable... a gran parte de la peculiar melancolía que así lo afectaba: la cruel y prolongada enfermedad,... la disolución, evidentemente próxima, de una hermana tiernamente querida.
He admitted, although with hesitation, that the peculiar gloom which afflicted him could be traced to a more natural and far more palpable origin to the severe and long-continued illness, to the evidently approaching dissolution of a tenderly beloved sister.
Por fortuna toda esta seriedad recibió el toque de la peculiar locura de la época con la vehemencia con la que la gente toma una asombrosa y nueva invención
Now, fortunately, all this seriousness was tinged with some of the peculiar insanity of the period; by the eagerness with which people now took to an amazing new invention;
Sois un grupo peculiar, aun siendo peculiares.
“What a peculiar lot you are, even for peculiars.”
Es una lista muy peculiar, pero, siendo yo humano, también soy peculiar.
It’s a peculiar list, but, being human, I’m peculiar.
La respuesta de Billy había sido peculiar, pero es que Billy era peculiar.
Billy’s reply had been peculiar, but then Billy was peculiar.
Resulta peculiar, pero es que la gente siempre es peculiar en esta clase de asuntos.
It’s peculiar, but then people are peculiar in that respect.
¿Es que no sois peculiares?
Are you not peculiar?
Pero en un estado peculiar.
But in a peculiar state.
—¿Y qué le parece Peculiar? —¿Peculiar? —preguntó Sharpe.
‘So what do you make of Peculiar?’ ‘Peculiar?’ Sharpe asked.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test