Translation for "la obligatoriedad" to english
La obligatoriedad
Translation examples
the obligatory
De conformidad con las normas internacionales, en esas disposiciones se establece la obligatoriedad de la "doble incriminación" del delito.
Pursuant to international acts, these provisions stipulate the obligatoriness of the "dual criminality" of the criminal offense.
46. En Ucrania se reconoce y respeta el principio de obligatoriedad del cumplimiento de los compromisos internacionales.
46. Ukraine recognizes and abides by the principle that the fulfilment of international commitments is obligatory.
Se suprimió la obligatoriedad de la prisión preventiva para las infracciones penales.
Obligatory pretrial detention had been abolished for criminal offences.
El párrafo 2 del artículo 5 no establece la obligatoriedad de la extradición.
Article 5(2) does not provide an obligatory basis for extradition.
:: Preferentemente debe ser jurídicamente vinculante, para reforzar la obligatoriedad.
:: Preferably be legally binding to be more obligatory.
Las leyes y reglamentos de orden interior determinan la obligatoriedad de respetar la dignidad de las personas.
Internal order laws and regulations make respect for the dignity of people obligatory.
La obligatoriedad de esta práctica puede tener ramificaciones negativas tanto para el hombre como para la mujer.
The obligatory status of bogadi may have negative ramifications for both the woman and the man.
La fundamentación de su obligatoriedad se ubicaría en la moral y en la política, pero no en el derecho internacional.
The basis of its obligatoriness appears to reside in morality and politics, rather than in international law.
Obligatoriedad de exámenes de laboratorio;
Obligatory laboratory exams;
n) Sobre obligatoriedad y gratuidad de la educación media
(n) Obligatory and free secondary education
Y también necesito a alguien para hacer la obligatoriedad de agradecimiento habla en nuestro nombre.
And I also need somebody to do the obligatory thank-you speech on our behalf.
Nunca he entendido esa obligatoriedad de las relaciones de pareja.
Never quite got the obligatory part in relationships.
Ella dijo que lo sentía, que siempre me querría, pero que tenía que marcharse con él… Nunca he entendido esa obligatoriedad de las relaciones de pareja.
She said she was sorry, she'd always love me, but she had to go back to him… Never quite got the obligatory part in relationships.
En 1954, dada la obligatoriedad del servicio nacional, había ingresado en el Ejército y conseguido, después de la instrucción básica, un destino en el antiguo regimiento de su padre, que era el de los First Gordon Highlanders.
In 1954, with National Service then obligatory, he had gone into the Army and after basic training secured a posting to his father’s old regiment, the First Gordon Highlanders.
Pero la gente lo perdía, desacostumbrada a llevarlo, y tanta aversión se le tuvo que el carnet en cuestión se suprimió más tarde, hacia 1951 o 52, para aplacar el descontento que su obligatoriedad provocaba.
But people weren’t used to carrying such a document and kept losing it, and there was such generalised hostility to it that, around 1951 or 1952, the card in question was suppressed in order to quell the discontent provoked by its obligatory nature.
f) Prever la obligatoriedad de que el personal informe sobre los casos de violencia;
(f) Include mandatory reporting by staff of incidences of violence;
Obligatoriedad frente a voluntariedad: un obstáculo para el progreso
Mandatory versus voluntary: an impediment to progress
Con todo, el principio fundamental es la obligatoriedad de la escolarización de todos los niños de Liechtenstein.
Fundamentally, however, schooling is mandatory for all children in Liechtenstein.
También insistieron en la necesidad de mejorar el cumplimiento de los requisitos de obligatoriedad de la capacitación.
Compliance with mandatory training requirements should also be reinforced.
:: Voluntariedad en la negociación y obligatoriedad en su cumplimiento.
:: Voluntary nature of negotiations and mandatory nature of compliance.
Ese es un paso hacia a la obligatoriedad de la denuncia.
That was a step towards making reporting mandatory.
Cuando una nueva legislación impacta en nuestra conducta —leyes para usar el cinturón de seguridad, prohibición de fumar en restaurantes, obligatoriedad del reciclado—, estamos ante un contrato social que moldea nuestros hábitos.
Whenever a new piece of legislation impacts behavior—seat belt laws, banning smoking inside restaurants, mandatory recycling—it is an example of a social contract shaping our habits.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test