Translation for "la guia" to english
La guia
Translation examples
:: Elaboración y divulgación de la GUIA DE AUTOEVALACIÓN DE ESTÁNDARES LABORALES, que consiste en una serie de cuestionamientos o preguntas, agrupadas por áreas de cumplimiento, que sintetizan los estándares laborales más importantes a cumplir por el empleador, regulados en la legislación laboral vigente, con el objeto de que éste efectúe un auto-examen para determinar en qué nivel de cumplimiento se encuentra su Centro de Trabajo en relación a las disposiciones legales de Trabajo, Seguridad Social y Seguridad y Salud Ocupacional.
Preparation and dissemination of the guide to self-evaluation of employment standards, which contains a number of questions, grouped by areas of compliance, which summarize the most important labour standards to be fulfilled by the employer under current labour legislation. The aim here is for the employer to make a "self-examination" to assess his workplace's compliance with legal provisions on employment, social security and occupational health and safety.
Actualmente forman parte de esta alianza las siguientes organizaciones: la Fundación Cruz Blanca y Amarilla, la Fundación para la Planificación de la Familia de Aruba, la línea telefónica de asistencia a los niños (Telefon pa Hubentud), el Hospital Dr. Horacio Oduber, los servicios de protección de la infancia, el Departamento de Asuntos Sociales, la Fundación Casa Cuna Progreso, la Fundación Pa Nos Muchanan, la Fundación Guia Mi (Oficina Sostenemi), la sección de Aruba de la Alianza Mundial de Asociaciones Cristianas de Jóvenes, las escuelas de primer ciclo de formación profesional secundaria de Oranjestad y San Nicolas, y la organización coordinadora en el ámbito de la atención social de los jóvenes, ATHA.
At present the members of the alliance are: the White-Yellow Cross, Planned Parenthood Aruba, the Child Helpline, Horacio Oduber Hospital, the child protection services, the Social Affairs Department, Casa Cuna Progreso, the Pa Nos Muchanan Foundation, the Guide Me Foundation [Bureau Sostenemi], the Aruba YMCA, the junior secondary vocational schools in Oranjestad and San Nicolas, and the youth welfare work organisation ATHA.
OBSERVACIONES SOBRE LA GUIA DE LOS ASUNTOS PRESENTADOS A LA
COMMENTS ON A GUIDE TO THE ISSUES BEFORE THE CONFERENCE
- Quieres eschuchar la guia principal?
- You want to hear the guide lead?
Tu eres la guia y yo el cliente.
You're the guide, I'm the customer, all right? - OK.
La guia lo deja caer sobre la carretilla y luego lo enviamos a Oriente Medio.
The guide drops it onto the trolley. and it gets sold in the Far East.
encenderemos la guia principal.
We'll turn the guide lead on.
Este bar estaba en la guia.
This bar's in the guide, I swear.
La evolución no nos sirve de guia.
Evolution can’t guide us.
Martin vio los ojos de su guia, sólo los ojos.
Martin saw the face of their guide again, just the eyes.
El nuevo Catecismo de la Iglesia Católica (CIC) es una guia clara de la enseñanza católica.
The new Catechism of the Catholic Church (CCC) is the definitive guide to Catholic teaching.
—Soy un Preservador —dijo Vigilante cuando estuvo a solas con el beta moribundo—. Puedo ser tu guia en el viaje a Krug.
When he was alone with the dying beta, Watchman said, “I am a Preserver and I am qualified to be your guide on your journey to Krug.
El jugo de espinacas pronto se acabaría, Kamara lo sabía, porque al llegar esa tarde lo primero que había visto era que Una guia completa de las verduras de jugo ya no estaba en la encimera;
The juiced spinach would go soon, Kamara knew, because when she arrived this afternoon, the first thing she noticed was that A Complete Guide to Juicing Vegetables was no longer on the counter;
y aunque los ojos no se alzaban más allá, sí lo hacían las voces: «Oh, Dios, guia-dos por Tu mano Nuestros pa-dres exi-liados cruzaron el mar», cantaban bajo aquel tejado que se elevaba a la altura de las copas de los árboles circundantes, encumbrando el gótico de Nueva Inglaterra hacia la aguja blanca alertada por el gallo de la veleta que atrajo su mirada mientras subía la colina hacia el camino de posta.
and if the eyes were raised no further, the voices were: O God be-neath Thy guid-ing hand Our ex-iled fa-thers crossed the sea, they sang under that roof which rose to the level of the treetops outside, mounting New England gothic toward the white spire alerted by the weathercock which caught his eye, as he climbed the hill toward the Post Road.
y entre las damas, había algunas que no tenían ninguna intención de considerar aquello un vicio menor, sino que mantenían una actitud hacia el tabaco tan severa como la del rey Jaime I de Inglaterra y VI de Escocia, cuya Biblia se retiraban a leer en el limpio aire seco de sus padres, y de los padres que los precedieron, ofendidas en su soledad, es verdad, alguna que otra mañana de domingo en que el viento soplaba en la dirección indebida, y aquel aire vibraba dolorosamente con notas cristalinas y claros punteos procedentes de la casta aguja convertida en campanario, donde el nuevo pastor, cuyos antepasados, como era de dominio público, hablan surgido de la nada en Nueva Jersey, se disponía a iniciar el servicio con el Himno Número 347 del Himnario del peregrino: «Oh, Dios, guia-dos por Tu ma-no… Nuestros pa-dres exi-liados cruzaron el mar…».
and then among the ladies, there were some who had no intention of considering this a minor vice, but felt every bit as strongly about tobacco as did England’s first, and Scotland’s sixth, King James, whose Bible they retired to read in the clear dry air of their fathers, and the fathers before them, piqued in their solitude, it is true, on occasional Sunday mornings when the wind was wrong, and that air shimmered painfully with crystal tones and clear glissandos from the chaste spire turned campanile, where the new minister, whose forebears, it was generally known, sprang from somewhere in New Jersey, prepared to lead off with Hymn Number 347 in the Pilgrim Hymnal, —O God be-neath thy guid-ing hand . . . Our ex-iled fa-thers crossed the sea . . .
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test