Translation for "la fuerza dinámica" to english
La fuerza dinámica
Translation examples
La mundialización sigue siendo potencialmente una poderosa fuerza dinámica para el crecimiento y el desarrollo.
Globalization remains potentially a powerful dynamic force for growth and development.
Su apoyo y aliento son la fuerza dinámica que permitirá celebrar conferencias similares en el futuro.
Your support and encouragement are the dynamic force that would enable future conferences of this kind.
Debía hacerse algo para transformar el sector de los productos básicos en una fuerza dinámica del proceso de desarrollo.
Something must be done to transform the commodities sector into a dynamic force in the development process.
Cada vez más se están convirtiendo en una fuerza dinámica para la promoción del desarrollo industrial sostenible en África.
They are increasingly becoming a dynamic force for the promotion of sustainable industrial development in Africa.
Una población mundial de más de 1.000 millones de jóvenes representa una fuerza dinámica de creatividad y cambio.
A global youth population of over one billion represents a dynamic force of creativity and change.
La mundialización es un hecho tangible y una fuerza dinámica.
Globalization is a fact and a dynamic force.
La tecnología es una fuerza dinámica.
Technology is a dynamic force.
El no hacer nada en esta sala no atajará a las fuerzas dinámicas del mundo.
Doing nothing in this room will not stop the dynamic forces of the world.
La globalización es una fuerza dinámica que ofrece oportunidades y presenta riesgos.
Globalization was a dynamic force which presented both opportunities and risks.
Consideramos al comercio como una fuerza dinámica para acelerar el crecimiento y el desarrollo.
We see trade as a dynamic force for accelerating growth and development.
Pero las restricciones que detienen a los degenerados detienen también las fuerzas Dinámicas creativas de la evolución.
But restrictions that stop the degenerates also stop the creative Dynamic forces of evolution.
Me sentí como si una fuerte comente de fuerza dinámica fluyera hasta mí desde alguna fuente mística.
I felt as if a strong current of dynamic force was flowing into me from some mystic source.
Son los chicos «malos», que sólo parecen buenos cien años más tarde, la verdadera fuerza Dinámica de la evolución social.
guys, who only look nice a hundred years later, that are the real Dynamic force in social evolution.
Redujo la velocidad a cero y, eliminadas todas las fuerzas dinámicas, el vehículo empezó a hundirse muy lentamente hacia el fondo.
He cut speed to zero, and with all dynamic forces gone the vessel began to sink very slowly to the bottom.
Para ello seleccionan aquellos mecanismos supratómicos cuyas distintas opciones presentan un equilibrio tan homogéneo que una fuerza Dinámica débil puede inclinar la balanza hacia uno u otro lado.
They do this by selecting superatomic mechanisms in which a number of options are so evenly balanced that a weak Dynamic force can tip the balance one way or another.
La evolución biológica puede entenderse como un proceso merced al cual las fuerzas Dinámicas débiles en un nivel subatómico descubren estratagemas para vencer a las gigantescas fuerzas inorgánicas estáticas en un nivel supratómico.
Biological evolution can be seen as a process by which weak Dynamic forces at a subatomic level discover stratagems for overcoming huge static inorganic forces at a superatomic level.
El estudio de la naturaleza revela que la fuerza Dinámica no era capaz de hacerlo, pero superó el problema inventando dos moléculas: una molécula estática, resistente a la abrasión, el calor y el ataque químico;
A study of nature shows the Dynamic force was not able to do this but got around the problem by inventing two molecules: a static molecule able to resist abrasion, heat, chemical attack and the like;
Lo que tuvo que inventar la fuerza Dinámica para avanzar y permanecer a escala molecular fue una molécula de carbono capaz de conservar su libertad Dinámica limitada con respecto de las leyes inorgánicas y capaz de resistir al mismo tiempo el deterioro y la vuelta a anteriores combinaciones de carbono más simples.
What the Dynamic force had to invent in order to move up the molecular level and stay there was a carbon molecule that would preserve its limited Dynamic freedom from inorganic laws and at the same time resist deterioration back to simple compounds of carbon again.
La sintomatología debe ser un estudio de fuerzas dinámicas, el movimiento de una enfermedad que no puede separarse de un Yo o ser, un Yo o ser que tiene una forma narrativa y puede describirse en plural. El Yo es un concepto tan intrincado como mental, mente y conciencia. Sin embargo, permítanme decir que lo que a veces se llama «el Yo narrativo», una unión construida lingüísticamente a partir de fragmentos conscientes de recuerdos que constituyen una historia, que están conectados temporalmente para crear un «Yo» coherente, detrás del cual prácticamente no hay Yo, no tiene nada que ver con mi concepción del Yo narrativo.
Symptomology must be a study of dynamic forces—the motion of an illness that cannot be separated from a self or being, a self or being that has a narrative form and that may be described in plural terms. The self is just as puzzling a concept as mental, mind, and consciousness, but let me simply say this: what has sometimes been called “the narrative self,” a linguistically constructed union of conscious bits and pieces of memory that together form a story and are connected temporally to create a coherent “self,” beneath which there is more or less no self, is not at all my conception of the narrative self.
Pedro Crisólogo, obispo de Rávena en el siglo V d. C., experimentaba la escritura sagrada como una fuerza dinámica que, una vez inyectada en nuestra conciencia, prendía fuego a nuestra mente y nuestro corazón: «Si solo sembramos esta semilla de mostaza en nuestra memoria a fin de que se convierta en un gran árbol de conocimiento [...] arderá entonces con todo el fuego de su semilla y estallará en llamas en nuestro corazón».155 La escritura sagrada debía ser interiorizada tan profundamente que llegara a ser una parte de nosotros mismos susceptible de cambiar radicalmente nuestra perspectiva.
Peter Chrysologus, the fifth-century bishop of Ravenna, experienced scripture as a dynamic force that, once injected into our consciousness, set our minds and hearts ablaze: ‘If we would only sow this grain of mustard-seed in our memories in such a way that it will grow into a great tree of knowledge … Thus, it will burn for us with all the fire of its seed, and break into flame in our heart.’155 Scripture must be so deeply internalised that it became part of oneself that changed our entire outlook.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test