Translation for "la conciencia de los efectos" to english
La conciencia de los efectos
  • awareness of the effects
Translation examples
awareness of the effects
La promoción de la salud reproductiva ha sido el principal vehículo para crear más conciencia sobre los efectos de los abortos practicados en condiciones inseguras.
Promoting reproductive health has been the main vehicles in building awareness about the effects of unsafe abortions.
Durante este año también se ha tomado mayor conciencia de los efectos del VIH/SIDA en el contexto de las emergencias humanitarias, en particular, de la mayor vulnerabilidad que puede provocar esta enfermedad.
The year has also brought about increased awareness about the effects of HIV/AIDS in the context of humanitarian emergencies, particularly the increased vulnerability that the disease can cause.
Los programas de reducción de la demanda han logrado que el público tome conciencia de los efectos del uso indebido de las drogas y ha limitado el aumento del consumo de drogas en algunos grupos sociales.
Programmes for demand reduction had raised awareness of the effects of drug abuse and limited the growth of drug consumption in some social groups.
Crear mayor conciencia sobre los efectos negativos del castigo corporal.
Raise awareness on negative effects of corporal punishment
85. La OMM ha iniciado medidas para promover la toma de conciencia de los efectos de la sequía y el papel de la meteorología en la frecuencia de los incendios en bosques y matorrales y la producción y protección de los bosques y de los recursos forestales.
85. WMO has initiated action to promote awareness of the effects of drought and the role of meteorology in the incidence of bush and forest fires and the production and protection of forests and forest resources.
Cuba reconoce la valiosa labor del Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados en el aumento de la conciencia de los efectos de la guerra sobre los niños.
14. Cuba recognized the valuable work of the Special Representative for Children and Armed Conflict in raising awareness of the effect of war on children.
v) Redoblar esfuerzos por hacer que se tome más conciencia de los efectos del cambio climático, así como de los riesgos y peligros a que hacen frente las zonas de montaña;
(v) Increase efforts to enhance awareness of the effects of climate change, as well as the risks and hazards faced in mountain areas;
En las Amplias directrices económicas y sociales para 2005-2009 se reafirma el compromiso de promover una educación que tenga conciencia de los efectos de los prejuicios de género en la escuela y las carreras laborales.
The Broad Economist and Social Guidelines for 2005-2009 reassert its commitment to fostering an education that is aware of the effects of gender in school and working careers.
g) Aumentar la conciencia de los efectos del cambio climático, sus riesgos y peligros en las zonas montañosas y diseñar medidas, mecanismos y políticas de adaptación para mitigar y controlar su repercusión;
(g) Enhance awareness of the effects of climate change, as well as risks and hazards, in mountain areas and develop adaptation measures, approaches and policies to mitigate and manage impacts;
Por otro lado, el Gobierno ha recurrido a los medios de comunicación pública para crear conciencia sobre los efectos de dichas prácticas, especialmente en lo que se refiere a la propagación del VIH/SIDA.
Further, the Government has used mass media to create awareness on the effects of such practices and their impact on HIV/AIDS.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test