Translation for "la capacidad nominal" to english
Translation examples
En este plan se prevé que un 50% de la capacidad nominal de estos centros se dedique a los niños de familias necesitadas, de manera que con la subvención que se pague a los niños se puedan satisfacer la totalidad o parte de sus gastos.
It is predicted in this plan, that 50 per cent of the nominal capacity of these centres will be devoted to the children belonging to the needy families, so that with the subsidy paid to the children, all or part of their expenditures may be fulfilled.
140. Como se puede ver en el cuadro precedente, gracias al aumento de la capacidad nominal de algunos sistemas y a la rehabilitación de otros, la capacidad disponible de los sistemas, al fin de esos dos años, aumentó 27% con respecto a 2004.
As can be seen from the above table, the increase in nominal capacity of certain systems and the rehabilitation of others meant that by the end of the two-year period available capacity grew by 27% compared to 2004; that growth rate was far below the target scheduled for the period, which was 113%.
La capacidad nominal total disponible para el reprocesamiento del combustible gastado del sector civil es de aproximadamente 5 000 toneladas de metales pesados por año (t HM/a)
The total nominal capacity available for reprocessing civilian spent fuel is approximately 5000 tonnes of heavy metal per year (tHM/a).
La actual infraestructura del SIEPAC no alcanza en ningún punto los 300 MW de capacidad nominal para la que fue diseñada.
The current SIEPAC infrastructure does not at any point attain the 300 MW nominal capacity for which it was designed.
La capacidad nominal operacional de fabricación de combustible de MOX a nivel mundial es de aproximadamente 300 t HM/a.
The worldwide operational nominal capacity for MOX fuel fabrication is approximately 300 tHM/a.
27.6 Incremento de la capacidad nominal de los puertos del país a través de actividades de desarrollo en 122,5 millones de toneladas, lo que supone 2,5 millones de toneladas más que la meta prevista en el Cuarto Plan de Desarrollo.
27.6. Increasing the nominal capacity of the ports of the country by 122.5 million tons through developmental activities, which is 2.5 million tons higher than the projected target of the 4th development plan.
La planta de difusión gaseosa (GDP) Georges Besse, de cuya explotación se encarga ahora Areva, ha venido funcionando en los últimos años a una capacidad de unos ocho millones de SWU/año, de una capacidad nominal de 10,8 millones de SWU/año.
The Georges Besse Gas Diffusion Plant (GDP), now operated by Areva, has been running in recent years with an output of approximately eight million SWU/year from a nominal capacity of 10.8 million SWU/year.
A su vez, esto afectó los niveles de producción, que con anterioridad al comienzo de las hostilidades se situaban entre el 20% y el 30% de la capacidad nominal.
This affected production levels, which were standing at 20 to 30 per cent of the nominal capacity prior to the beginning of hostilities.
Tiene una capacidad nominal de 88 personas, pero a causa de su estructuración en cuatro unidades de alojamiento distintas, de las cuales una está reservada a las mujeres y otra a las familias, y debido a la voluntad política de asegurar que cada internado dispone de una habitación individual -- pese a que algunas podrían servir de habitaciones dobles -- , la capacidad real de acogida constante es de 30 hombres y 16 mujeres.
It has a nominal capacity for 88 detainees. However, because it is divided into four different accommodation units, one of which is for women and another for families, and because of the policy of ensuring that each detainee has an individual room even though some rooms could serve as double rooms, its actual permanent capacity is for 30 men and 16 women.
40. Este programa tiene por objetivo reservar al menos un 30% de la capacidad nominal de estos centros a los niños necesitados y a los niños sin tutor ni familia, que están bajo la protección del Servicio de Bienestar.
40. This programme is developed in order to receive and devote at least 30 per cent of the nominal capacity of these centres to needy children and children without guardians and families,
NOTA: Las siguientes normas de la CEI proporcionan orientación y métodos para determinar la capacidad nominal:
NOTE: The following IEC standards provide guidance and methodology for determining the rated capacity:
Modifíquese la definición de "Capacidad nominal" para que diga:
Amend the definition of "Rated capacity" to read as follows:
En la actualidad, la turbina que más se vende tiene una capacidad nominal de 600 kW, pero actualmente se venden turbinas con capacidades que ascienden a 1.500 kW.
Currently, the best-selling turbine has a rated capacity of 600 kW, but turbines are now sold with capacities as high as 1,500 kW.
Un cartucho para pilas de combustible lleno de hidrógeno hasta su capacidad nominal se someterá a un ensayo de incendio.
A fuel cell cartridge filled to rated capacity with hydrogen shall be subjected to a fire engulfment test.
Por el contrario, en el Ecuador aún no se había logrado reposición de fondos pues el proyecto no había alcanzado el 60% de su capacidad nominal.
Ecuador on the other hand had not yet made a replenishment due to failure to meet the 60 per cent rated capacity.
Además, el plan experimental estuvo funcionando a su capacidad nominal y se observó una mejora significativa en la recuperación del metal.
In addition, the pilot plan operated at its rated capacity, and metal recovery showed significant improvement. 44. None.
c) Los métodos para determinar cuándo se ha alcanzado la capacidad nominal;
(c) Method for determining when the rated capacity has been achieved;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test