Translation for "la alabanza" to english
Translation examples
Choi Chin-sup fue también acusado de publicar informaciones cantando las alabanzas de Corea del Norte.
Choi Chin-sup was also charged with publishing information praising North Korea.
Todas las alabanzas son pocas para valorar el rendimiento de la Secretaría del Comité en las actuales circunstancias.
The performance of the Committee's secretariat in the current difficult circumstances was beyond praise.
Por último, ofrecemos una plegaria en alabanza a nuestro Señor.
Finally, we offer a prayer in praise of our Lord.
20. La Sra. SARDENBERG dice que ella también encuentra en el informe muchos motivos de alabanza.
20. Mrs. SARDENBERG said that she too found much to praise in the report.
Al parecer somos bendecidos con una tendencia a los cánticos de alabanza en este templo multilateral de compromisos y sacrificios.
It seems that we are blessed with a penchant for songs of praise in this multilateral temple of commitment and sacrifice.
Nuestra gratitud y alabanza a Alá/Dios Todopoderoso y a nuestros gloriosos antepasados.
Our gratitude and praise to the Almighty Allah/God and our glorious ancestors.
Para otros es inaceptable porque no canta las alabanzas de los ensayos nucleares ni sus preceptos de geopolítica y disuasión nuclear.
For others, the draft resolution is unacceptable for it falls short of singing the praises of nuclear testing and their precepts of geopolitics and nuclear deterrence.
La alabanza a Dios, Señor de los Mundos.
Praise belongs to God, the lord of all being.
Merece una alabanza el informe del Secretario General contenido en el documento A/49/631 y Corr.1.
A word of praise is in order for the report of the Secretary-General contained in document A/49/631.
Cinco años después, los resultados de la Cumbre de Río sólo merecen escasas alabanzas.
Five years later, the results of the Rio Summit can be given but scant praise.
# Le cantaré la alabanza de los hijos de la Isla de Erin #
# I'll sing to you the praises of the sons of Erin's Isle #
Tras haber completado tu misión, ganarás la alabanza del Señor y una alta posición.
"After you've completed your mission," "you'll earn the praise of the Lord and a high position"
Seres celestiales y ángeles sagrados cantan la alabanza de vuestra gloria...
The heavenly powers and mighty angel sing the praise of your glory...
- Le doy a Dios la gloria y la alabanza.
- And I give God all the glory and all the praise.
Pero junto con la alabanza, te dare una mala noticia.
But I'll give you some bad news alongwith the praise.
Sólo quedan unas pocas en este mundo moderno consagradas a la alabanza de Dios.
Only a few of them left in this modern world consecrated to the praise of God.
Desconozco el silencio de la noche moras en la alabanza de Israel,
At night I know no silence. You dwell in the praise of Israel,
Cuando alguien elogia este restaurante, recibe la alabanza, ¿no?
When someone praises this restaurant, you get the praise, right?
"La rodaremos exactamente asi" era la alabanza que Ozu me hizo.
"'We shoot it exactly like this', was the praise Ozu gave me."
Como ven, ese espectáculo singular es una ceremonia de alabanza: alabanza por medio de cantos, alabanza por postración.
As you have seen, that singular show is a service of praise: praise by hymn, praise by prostration.
con cánticos y alabanzas,
With gladness and with praise;
¿Cantando alabanzas?
By singing praises?
La alabanza es el crédito;
The praise was credit;
Nada más que con alabanzas y afecto.
Nothing but praise and affection.
las palabras no eran de alabanza-.
the words were not praise.
Esto es una gran alabanza.
That’s a high praise.”
hubo alabanzas y la entrega de un obsequio.
there was praise, and a presentation.
Sienten la timidez de la alabanza.
They are timid of praise.
Pero su alabanza duró poco.
But his praise was short-lived.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test