Translation for "juzgado de guardia" to english
Juzgado de guardia
Translation examples
Juzgado de guardia, pulse dos.» Tuve que dejar un mensaje.
Night court, press two.’ I had to leave a message.
Es posible que tenga un contacto en el juzgado de guardia, por lo que pueda valer.
He may have a contact at night court, for whatever it's worth.”
Y solía pasarme por los juzgados de guardia sólo por verles las caras.
And I used to go to night court just to look at faces.
Fui al juzgado de guardia para interceder a favor de mi vecino de abajo, un Don Quijote camuflado llamado Contreras.
I went to night court to intercede for my downstairs neighbor, a misguided Don Quixote named Contreras.
Ésa era la tarde en que supuestamente debía presentarse en el juzgado de guardia para conocer a un amigo o socio o contacto de Kinnear.
This was the evening he was supposed to show up at night court to meet Kinnear's friend or associate or contact.
charlamos un rato acerca de sus nietos antes de que me encaminase a la tercera planta, donde se encontraba el juzgado de guardia.
we chatted about her grandchildren for a few minutes before I headed for the third floor where night court was held.
Mientras me ponía un vestido de algodón de color dorado que parecía lo bastante serio para el juzgado de guardia, empecé a hacer una serie de llamadas telefónicas.
Putting on a gold cotton dress that looked professional enough for night court, I started on an array of phone calls.
En el juzgado de guardia había policías de uniforme y de paisano, que ocupaban las primeras filas de la sala, y unos sesenta familiares, amigos o conocidos del acusado y de las víctimas, repartidos por todas partes.
Night court consisted of policemen in and out of uniform, occupying the front rows, and about sixty others, families of the accused and of victims, spread elsewhere.
Por supuesto, podremos comprobarlo, pero no antes de la audiencia preliminar, y este Yarborough tiene pinta de ser de los que tratan al tribunal por todo lo alto. Mi única oportunidad es que algún viejo compinche esté esta noche de juez en el juzgado de guardia.
Of course we can check that, but not before the preliminary hearing, and this Yarborough looks like the kind who wines and dines the bench—just my luck some good old boy will be handling night court today.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test