Translation for "justo e injusto" to english
Justo e injusto
Translation examples
fair and unfair
Sin embargo, el tratamiento diferencial positivo está permitido, y debe hacerse una distinción entre discriminación justa e injusta.
However, positive differential treatment is allowed, and a distinction must be made between fair and unfair discrimination.
Las críticas de las Naciones Unidas, tanto justas como injustas, han sido un tema del debate político desde 1945.
Criticism of the United Nations, both fair and unfair, has been a staple of political debate since 1945.
9. El PRESIDENTE, hablando en calidad de miembro del Comité, dice que la tarea del Comité es examinar la discriminación racial y no si el Islam es justo o injusto.
9. The CHAIRMAN, speaking in his capacity as a member of the Committee, said that the Committee’s task was to examine racial discrimination and not to discuss whether Islam was fair or unfair.
Esa circunstancia se señala en el presente informe únicamente como un hecho histórico, sin pretender entrar en si estuvo mal o bien, ni si fue justo o injusto.
In pointing this out, the report presents it as a historical fact, without seeking to engage in whether it was wrong or right, fair or unfair.
Sea cual sea la política adoptada, el sistema jurídico puede parecer, con arreglo a sus propios criterios, justo o injusto.
Whatever the policy adopted (or possibly necessary) on the question of aliens, the legal system may, in the light of its own criteria, appear fair or unfair.
Pero cuando eres un niño gordo... en una sociedad que exige perfección... tu sentido del bien y del mal... lo justo e injusto... siempre estará trágicamente distorsionado.
But when you're an overweight child... in a society that demands perfection... well, your sense of right, wrong... fair and unfair... will always be tragically skewed.
Usaré todos los medios necesarios, justos e injustos, para engañarlos, para mostrar sus debilidades como potenciales pilotos y como seres humanos, ¿entendido?
I will use every means necessary, fair and unfair, to trip you up, to expose your weaknesses as a potential aviator and as a human being, understand?
¡Usaré todos los medios necesarios, justos e injustos...!
I will use every means necessary, fair and unfair, to trip you up!
Muy bien. Ahora mismo no importaba si era justo o injusto.
All right. Fair or unfair didn't really come into it just now.
Nadie tenía una respuesta real para eso, pero Lissa dijo incomoda, “Bueno... sin importar si fue justo o injusto, el tiene razón sobre algo: Estuviste fantástico, Eddie”
Nobody had an actual answer for that, but Lissa noted uncomfortably, "Well… whether he was fair or unfair, he had one thing right: You were great, Eddie."
No entendía muy bien adónde quería llegar con todo aquello aunque —y en cierto modo era triste— sí sabía que, en cualquier lucha, justa o injusta, él no tenía nada que hacer conmigo.
I wasn’t sure where he was going with this, but—and this was kind of sad in a way—I also knew that he was no match for me in any kind of fight, fair or unfair.
Pero por fin se había hecho hombre, aunque siempre conservaría huellas del niño, el muchacho y el joven que había sido una vez, y a pesar de las advertencias de Koda Dad seguía viendo las cosas como «justas» o «injustas».
But he had grown up at last – though he was always to retain a trace of the child and the boy and the young man he had once been, and despite the strictures of Koda Dad, to continue to see things as ‘fair’ or ‘unfair’.
Cuando Barbara tenía necesidad de decir que algo era bueno o malo, justo o injusto, correcto o erróneo, lo mejor que podía hacer era contarle cuáles eran las reglas, y Jueves tenía una perturbadora tendencia a obedecer de manera instintiva las normas… si había posibilidad de que la pillaran.
When Barbara needed to say a thing was good or bad, fair or unfair, right or wrong, the best she could do was to tell her what the rules were, and Thursday had a disturbing tendency to a knee-jerk, instinctive obedience to the rules—if there were a chance she would get caught.
El sentido de correcto e incorrecto... bueno y malo, justo e injusto... queda relegado ante la necesidad de sobrevivir... a lo que ocurre en las calles.
One's sense of right and wrong... good or bad, justice or injustice- All these notions take a backseat to simple survival... from what's out there on the streets.
La muerte de Vitelio no era justa ni injusta.
Vitellius’ death wasn’t right or wrong.
Justo o injusto, el padre siempre tiene razón.
Right or wrong, the father is always right.
no importa que el mundo sea justo o injusto, bueno o malo.
it doesn’t matter whether the world is right or wrong, good or bad.
Justa o injusta, no puedes discutirla. Tienes que obedecerle.
Right or wrong, one cannot argue with his word. You must obey him.
Nada de lo que nosotros hagamos, sea justo o injusto, podrá compararse a lo que se ha hecho contra el pueblo judío.
Nothing we do, right or wrong, can ever compare to what has been done to the Jewish people.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test