Translation for "juicio con" to english
Juicio con
Translation examples
trial with
51. En el concepto de un juicio imparcial está implícita la rapidez del juicio.
51. A speedy trial is implicit in the concept of a fair trial.
a) El juicio
(a) The trial
65. Transición entre la fase previa al juicio y el juicio
65. Transition from the pre-trial phase to the trial
Un juicio pronto está implícito en el concepto de juicio con las debidas garantías.
A speedy trial is implicit in the concept of a fair trial.
- Derecho a aparecer en juicio y al juicio en ausencia;
Right to appear at trial and trial in absentia;
Juicio subsiguienteCon arreglo a esta variante, no se celebraría un segundo juicio después del juicio en rebeldía.
Subsequent trial Under this option, there would be no second trial following a trial in absentia.
a) El "juicio dentro del juicio" es parte del proceso penal.
(a) The "trial within trial" is part of criminal proceedings.
En el presente supuesto habría más de un juicio en curso, por ejemplo, un juicio con un único prófugo acusado, un juicio por desacato y un juicio refutante de la decisión de revisar una sentencia.
165. In this example, there would be more than one trial ongoing, for example, a single-accused fugitive trial, a trial for contempt and a trial following a decision to review a judgement.
Hemos seguido su juicio con extraordinario interés.
We have followed your trial with extraordinary interest, sir.
Iremos a juicio con nuestro caso más fuerte primero.
We'll go to trial with our strongest case first.
No iría a juicio con eso.
I wouldn't go to trial with that.
Este ha sido un juicio con testigos fallecidos.
Now we've had a trial with a deceased witnesses.
Siempre va a haber otro juicio con Tammi.
Well, there was always gonna be another trial with tammi.
Y ha estado siguiendo... este juicio con creciente frustración.
And she's been following this trial with growing frustration.
Vaya a juicio con esas pruebas de porquería.
Go to trial with that flimsy-ass shit.
Clarence, ¿cómo va tu juicio con Jerry?
Clarence, how's your trial with Jerry going?
No retrase este juicio con preguntas irrelevantes.
Don't delay this trial with irrelevant questions.
Bueno, hemos ido a juicio con menos.
Well, we've gone to trial with less.
¡Sin un juicio, sin un juicio, sin un juicio, SIN UN JUICIO!
Without a trial, without a trial, without a trial, WITHOUT A TRIAL!
¡Un juicio, Marco, es un juicio!
Trial, Marcus, trial!
—¿Juicio? ¿Por qué tengo que ir a juicio?
Trial? Why do I need to be on trial?”
Tal vez el juicio fuera un juicio también contra ella;
Perhaps the trial was a trial for her too;
Luego, la semana que viene, tendremos el juicio. —Un juicio.
Then, next week, a trial." "A trial.
El juicio de Sexto Roscio. ¿Estuviste en el juicio?
The trial of Sextus Roscius.' "Were you at the trial?'
—¿Pero un juicio...?
“But a trial . . .?”
¿Y que hubo un juicio?
And there was a trial?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test