Translation for "juego de bolos" to english
Translation examples
noun
Tenían pasión por el juego de bolos.
Their passion was bowling.
—En el terreno del juego de bolos.
Down by the bowling-green.
Del lado izquierdo de mi cabeza, el dolor era como un frenético juego de bolos.
The left side of my head was now a bowling alley of pain.
El agujero parecía lo bastante grande para meter por él una bola del tamaño del juego de bolos.
The hole looked big enough to roll a bowling ball into.
Estaba algo rechoncho, pero eso no le impedía mantenerse ágil y flexible y ser el imbatible campeón del juego de bolos en el club.
He was rather fat, but that did not stop him remaining nimble and being the star of the bowling club.
Ha muerto de una clase de cólera muy maligna que se llama cólera seco y que causa los mismos efectos que la bola en el juego de bolos.
He’s died of a very vicious sort of cholera they call dry cholera, which bowls them over like ninepins.
Los derribó como si fueran un juego de bolos. Uno se estrelló contra el suelo y se partió por la mitad como una cáscara de nuez llena de engranajes.
His rush knocked them back like bowling pins, smashing one to the ground where it split into two nutshell halves and a clutter of gears.
Así preparados, marchábamos todas las mañanas del cuartel al terreno del juego de bolos, cerca del puerto, a practicar el ejercicio manual.
Thus prepared we marched every morning from the barracks to the bowling-green near the water-front, to be instructed in the Manual Exercise.
Neubauer se echó a reír. —Veo que no siente un gran entusiasmo por las plantas. —No, en verdad que no. Mi única afición es el juego de bolos. —Muy entretenido también;
“Doesn’t seem to interest you much, eh?” “Not enormously. I like bowling.” “That’s very pleasant, too.” Neubauer went on watching the workmen for a while.
Un hombre tropezó conmigo, haciéndome perder el equilibrio, y caí hacia delante para chocar contra otro, como si fuésemos un juego de bolos en el jardín de un caballero.
A man crashed into me suddenly, knocking me off balance, and I fell forwards, knocking into another as if we were a set of bowls on a gentleman’s lawn.
noun
Después de la misa comenzó un juego de bolos;
After the Mass a game of skittles began;
Tipo de toda batalla y conquista: el juego de bolos.
Type of all battle and conquest–skittles.
Aunque no era un optimista en el sentido absurdo de sostener que la vida no es más que cerveza y juego de bolos, parecía, sí, afirmar que la cerveza y el juego de bolos son su parte más seria.
Though not an optimist in the absurd sense of maintaining that life is all beer and skittles, he did really seem to maintain that beer and skittles are the most serious part of it.
La gente se agrupaba algo más lejos, cerca de los cuatro juegos de bolos.
The people were further along, standing round four sets of skittles.
un juego de bolos de niño, y parte de un tren de cuerda mecánica, cuya máquina había desaparecido.
a few children's skittles; and part of a clockwork train, the engine of which was missing.
tenían la Batalla de Inglaterra, el criquet, los pubs con juego de bolos, Alicia en el país de las maravillas, el periódico Times y los 101 dálmatas.
they had the Battle of Britain, cricket, pub skittles, Alice in Wonderland, The Times newspaper, and the One Hundred and One Dalmatians.
Se acabaron los días soleados en Lords o los paseos por Haymarket, las cenas de cazadores, el juego de bolos, la lluvia inglesa, la Guardia Montada y los cuartillos de cerveza. ¡Oh, Elspeth, desnuda y saltarina y una jarra de buena cerveza, pan y queso junto a la cama!
No sunny days at Lord’s or strolls along the Haymarket, no hunt suppers or skittle pool or English rain or Horse Guards or quarts of home-brewed É oh, for Elspeth bare and bouncing and a jug of October and bread and cheese by the bed!
noun
El Káiser y sus secuaces habían «caído como palos en un juego de bolos».
The Kaiser and his crew had ‘gone down like ninepins’.
Recorrieron la Séptima Avenida con la sirena ululando —los demás coches se dispersaban como un juego de bolos— y giraron hacia el Drive en el puente de la Calle 155.
They went up Seventh Avenue with the siren open, scattering cars like ninepins, and turned over to the Drive on the 155th Street Bridge.
Toda la comida enlatada de Goldner había volado por los aires como si le hubiese acertado una bala de cañón, una jugada magistral en un juego de bolos cósmico.
All of Goldner’s canned food had been blasted apart as surely as if a cannonball had struck the stack — a perfect roll in a game of cosmic ninepins.
«Supongo», pensó Rip Van Winkle, «que no habré dormido aquí toda la noche». Recordó los extraños sucesos ocurridos antes de que empezara a dormir-se: el desconocido que subía con un barril a cuestas, la garganta entre las montañas, aquel anfiteatro rodeado de rocas, el juego de bolos, la copa. «¡Oh! ¡Aquella maldita copa!», pensó Rip, «¿qué explicación le daré ahora a mi mujer?»
‘Surely,’ thought Rip, ‘I have not slept here all night.’ He recalled the occurrences before he fell asleep. The strange man with a keg of liquor – the mountain ravine – the wild retreat among the rocks – the woe begone party at ninepins – the flagon – ‘ah! that flagon! that wicked flagon!’ thought Rip – ‘what excuse shall I make to Dame Van Winkle?’
noun
Todos rodaron escaleras abajo como las piezas de un juego de bolos.
Like tenpins they rolled down the stairs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test