Translation for "irán ha" to english
Translation examples
Esta noche más de 1.000 millones de personas se irán a dormir hambrientas o mal nutridas.
Tonight, over one billion people will go to bed hungry and malnourished.
Dos tercios de nuestra asistencia bilateral irán al continente africano.
Two thirds of our bilateral assistance will go to the African continent.
Esta noche, como todas las noches, millones de hombres, mujeres y niños irán a dormir con hambre.
Tonight, as every night, millions of men, women and children will go to bed hungry.
Los inversionistas internacionales irán donde parezca haber un mejor equilibrio entre riesgos y beneficios.
International investors will go where the balance between risk and return looks best.
En el Irán las mujeres tienen que llevar el chador cuando salen a la calle.
In Iran, women are compelled to wear the chador when they go out.
Sabemos que de cada 100 niños, 17 nunca irán a la escuela.
We know that out of every 100 children, 17 will never go to school.
Se destapan las fosas comunes y los responsables de esas fosas irán a la cárcel.
Mass graves are uncovered and those who are responsible for them will go to jail.
En este momento, 1.000 millones de personas irán a dormir con hambre.
As we speak at this gathering, one billion people will go to bed hungry tonight.
En el bosque hay tigres, osos y monos. ¿A dónde irán?
In the forest there are tigers, bears, monkeys. Where will they go?
Como también lo serán algunos de los que irán.
“As well that some who go will be assets.”
¿Se irán de la lengua?
Are they going to leak?
No irán hasta allí.
They won’t go there.
Y muy pronto ellas también se irán.
And soon they will go.
—¿Y entonces se irán?
They will go away then?
—No irán a otra parte.
They will not go elsewhere.
—Los británicos irán con nosotros.
“The Brits'll go with us.
- ¿Qué irán a hacer?
“What are they going to do?”
Muchos irán a la cárcel.
            Guys will go to jail.
—Los hombres no irán.
The men won't go.
La guerra con Irán ha elevado a Irak a nuevas alturas.
The war with Iran has raised Iraq to new heights!
Irán ha estado amenazando con represalias contra los Estados Unidos si alguien atacara sus instalaciones nucleares.
Iran has been threatening blowback against the United States if anyone attacked its nuclear sites.
La situación de NBC en Irán ha cambiado, sin embargo.
NBC's situation in Iran has changed, however.
Irán ha aunado esfuerzos y se ha puesto manos a la obra para vencernos en nuestro propio...
Iran has mustered all hands on deck to strike us on our own...
En serio, Irán ha abierto sus puertas.
Seriously, Iran has opened up their doors.
¿Y cómo está reaccionando la gente a lo que parece ser una flagrante violación de varios tratados que Irán ha...?
And how are people reacting to what appears to be a flagrant violation of several treaties Iran has...
Últimamente Irán ha estado recibiendo ayuda extranjera.
Recently Iran has been receiving foreign assistance.
Desde la crisis de los rehenes en 1979, nuestra relación con Irán ha sido el mayor problema... de la política exterior.
Since the hostage crisis in 1979, our relationship with Iran has been America's most intractable foreign policy problem.
Por eso ninguno de los agentes del sha en Irán ha escapado a mis manos[15]».
That’s why none of the Shah’s agents in Iran has escaped my hands.”31
Irán ha estado formando a la nueva generación de blogueros religiosos desde 2006, cuando fundaron la Agencia para el Desarrollo de los Blogs Religiosos en Qom, el centro de estudios religiosos del país.
Iran has been training a new generation of religious bloggers since 2006, when the Bureau for the Development of Religious Web Logs was set up at Qom, the center of religious scholarship in the country.
John Washburn escribió el 18 de septiembre de 1978 que «la represión religiosa llevada a cabo por el sha en Irán ha provocado que los grupos chiíes predominantes den un giro hacia el dogmatismo y el conservadurismo con el fin de defenderse a sí mismos, igual que ha hecho el catolicismo romano en los países comunistas».
John Washburn would write on 18 September 1978 that “the Shah’s repression of religion in Iran has made Shiism’s predominant groups dogmatic and conservative in the course of defending themselves, just as Roman Catholicism has become in Communist countries.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test