Translation for "irán es" to english
Translation examples
Esta noche más de 1.000 millones de personas se irán a dormir hambrientas o mal nutridas.
Tonight, over one billion people will go to bed hungry and malnourished.
Dos tercios de nuestra asistencia bilateral irán al continente africano.
Two thirds of our bilateral assistance will go to the African continent.
Esta noche, como todas las noches, millones de hombres, mujeres y niños irán a dormir con hambre.
Tonight, as every night, millions of men, women and children will go to bed hungry.
Los inversionistas internacionales irán donde parezca haber un mejor equilibrio entre riesgos y beneficios.
International investors will go where the balance between risk and return looks best.
En el Irán las mujeres tienen que llevar el chador cuando salen a la calle.
In Iran, women are compelled to wear the chador when they go out.
Sabemos que de cada 100 niños, 17 nunca irán a la escuela.
We know that out of every 100 children, 17 will never go to school.
Se destapan las fosas comunes y los responsables de esas fosas irán a la cárcel.
Mass graves are uncovered and those who are responsible for them will go to jail.
En este momento, 1.000 millones de personas irán a dormir con hambre.
As we speak at this gathering, one billion people will go to bed hungry tonight.
En el bosque hay tigres, osos y monos. ¿A dónde irán?
In the forest there are tigers, bears, monkeys. Where will they go?
Como también lo serán algunos de los que irán.
“As well that some who go will be assets.”
¿Se irán de la lengua?
Are they going to leak?
No irán hasta allí.
They won’t go there.
Y muy pronto ellas también se irán.
And soon they will go.
—¿Y entonces se irán?
They will go away then?
—No irán a otra parte.
They will not go elsewhere.
—Los británicos irán con nosotros.
“The Brits'll go with us.
- ¿Qué irán a hacer?
“What are they going to do?”
Muchos irán a la cárcel.
            Guys will go to jail.
—Los hombres no irán.
The men won't go.
del Irán)
of Iran)
Irán es mejor que Alemania porque la abuela está allí.
Iran is better than Germany... because Grandma is there.
Irán es ahora capaz de lanzar un ataque nuclear sobre Occidente.
Iran is now capable of launching a nuclear attack on the West.
- Señor, para volver al tema Irán es el problema aquí.
- Well, sir, to get back to the point Iran is the issue here.
Irán es un país maravilloso.
Iran is a wonderful country.
Irán es, ahora mismo, el país más odiado en EE UU.
Right now, Iran is the most hated country in the US.
Creo que Irán es un estado terrorista.
I think Iran is a terrorist state.
Irán es la punta de la lanza.
Iran is the tip of the spear
Irán es hermoso.
Iran is beautiful.
"El cianuro utilizado en Irán, es una... sustancia tóxica mortal."
Cyanide is used in Iran, is an extremely toxic substance.
Estaba en Irán, en el Irán ocupado.
I was in Iran, occupied Iran.
Irán nos necesita más a nosotros que nosotros a Irán.
Iran needs us more than we need Iran.
Además, ¿no era Irán el enemigo? ¿No era Irán un «Estado terrorista»?
Besides, was not Iran the enemy? Was not Iran a “terrorist state”?
Pero la culpa la tenía Irán.
But it was Iran’s fault.
—Es por los rehenes de Irán.
They're for the hostages in Iran.
en Irán habrían sido ahorcadas.
they would be hanged in Iran.
Irán está siendo destruido.
Iran is being destroyed.
Irán vota en contra.
Iran votes against.”
—¿Has vuelto a Irán?
“Been back to Iran?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test