Translation for "se harán" to english
Se harán
  • will be made
  • they will be made
Translation examples
will be made
Se harán las correcciones necesarias.
The necessary corrections will be made.
Se harán denuncias, mientras siga habiendo violaciones.
Allegations will be made as violations continue to occur.
Esos pagos se harán en cuotas periódicas.
These payments will be made in instalments on a periodic basis.
Se harán nuevas peticiones de apoyo internacional.
Further appeals for international support will be made.
Las intervenciones más minuciosas se harán más adelante.
Detailed interventions will be made later.
Las conclusiones de la investigación se harán públicas.
The findings of the inquiry would be made public.
No se harán reservas al presente Acuerdo.
No reservations to this Agreement shall be made.
Estos procedimientos se harán públicos.
These procedures shall be made publicly available;
Sin embargo, se harán ajustes y correcciones.
However, adjustments and corrections will be made.
Los recordatorios se harán públicos.
Reminders will be made public.
Mañana harán historia.
Tomorrow, history will be made.
La elección la harán otros en su nombre.
The choice will be made for them.
Y los resultados se harán públicos.
And the results will be made public.
Se harán todos los esfuerzos necesarios.
Every effort will be made.
Allí os harán las fotos.
You can have the pictures made there.
¿Le han nombrado ya almirante? —No. —Lo harán.
“Have they made you an admiral yet?” “No.” “They will.
Allí se harán grandes apuestas.
There will be big wagers made.
No nos harán sentirnos como marginados.
We won’t be made to feel like outcasts.”
– ¿Dónde se harán los tapices? – En el norte.
‘Where will the tapestries be made?’‘North.
Se escribirán libros sobre esto, se harán películas.
Books will be written about it. Movies will be made about it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test