Translation for "ir a la puerta" to english
Ir a la puerta
  • go to the door
Translation examples
go to the door
O podría ir a la puerta y averiguar, si todavía quedaba esperanza para mí.
Or I could go to the door and see if there is still hope for me.
¿Podemos ir a la puerta, como gente civilizada?
Can we go to the door like civilized people?
- Sí, ir a la puerta de esa manera.
- Yeah, go to the door like that.
Tengo que ir a la puerta?
I have to go to the door?
IR A LA PUERTA - A LA IZQUIERDA.
GO TO THE DOOR -- TO THE LEFT.
Mi mamá tenía que ir a la puerta a dar la cara por él.
My mom would have to go to the door and face him.
Sabes que no puedes ir a la puerta en medio de la noche.
You don't go to the door in the middle of the night. You know that.
—No hay tiempo de ir a la puerta —digo—.
“There isn’t time to go to the door,” I say.
—Se va a ir por esa puerta —dijo Tell—.
“She’s going out that door,” Tell said.
Al no lograrlo, decidí ir hacia la puerta como fuese.
When I didn’t, I decided to go to the door anyway.
Vamos a ir puerta por puerta, hasta peinar todo el vecindario.
We’re going to start door to door, working the whole neighborhood.
—dijo mi madre y se levantó de la mesa para ir a la puerta.
my mother said, getting up from the table to go to the door.
Cuando empezaba a ir hacia la puerta me asaltó una idea.
I began to go toward the door, and a stray thought came to me.
Tenéis que ir por la puerta trasera para arrasar con todo, aunque sea un crematorio.
You have to go through back doors to get anything done—even at a crematorium!
Se levantó para ir hacia la puerta, pero pensándolo mejor volvió a sentarse.
He got up to go to the door and then sat down again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test