Translation for "investigándolo" to english
Translation examples
En su resolución 988 (1995) de 21 de abril de 1995, el Consejo de Seguridad expresó su preocupación por esas informaciones y tomó nota de que la Misión de la Conferencia Internacional sobre la ex Yugoslavia estaba investigándolas.
The Security Council, in resolution 988 (1995) of 21 April 1995, expressed concern over those reports, and noted that an investigation of those reports was being undertaken by the mission.
Se estaban investigando todos los casos de muerte, y todos los incidentes en que esos trabajadores hubieran sufrido daños de cualquier tipo se seguiría investigándolos y se castigaría toda infracción de la ley.
All fatalities and incidents where these workers have been harmed in any way are being and will be investigated and any breaches of the law punished.
Aunque los funcionarios federales sospechaban que el Sr. Al-Marri participaba en actividades terroristas y estaban investigándolo como sospechoso de delitos más graves, lo mantuvieron en detención en calidad de testigo directo y no de sospechoso de la comisión de un delito.
Although federal officials suspected Mr. Al-Marri of involvement in terrorism and were investigating him as a suspect of most serious crimes, they held him as a material witness, not as a criminal suspect.
El Relator Especial ha recibido asimismo informes muy recientes y fiables de envenenamiento con talio, acompañados del correspondiente certificado médico, y está investigándolos.
The Special Rapporteur has also received very recent and credible allegations of thallium poisoning (supported by certification of medical diagnosis) which he is investigating.
En virtud de esas sentencias, los tribunales mencionaron varios casos para continuar investigándolos una vez que las pruebas fueron declaradas inadmisibles al descubrir que se habían obtenido mediante tortura, coacción o engaño.
Pursuant to those judgements, the courts had referred a number of cases for further investigation after evidence had been declared inadmissible on being found to have been obtained through torture, coercion or deceit.
También se recibieron denuncias de violencia sexual por parte de los grupos armados de la oposición, pero las Naciones Unidas no pudieron seguir investigándolas podían corroborarlas en el momento de redactarse el presente informe debido a la falta de acceso.
37. Allegations of sexual violence by armed opposition groups were also received, but the United Nations was unable to further investigate them at the time of writing owing to lack of access.
Se devolvió el expediente del caso a la policía para que siguiese investigándolo
Case file returned to the police for further investigation
Yo estuve un tiempo investigándole.
I spent some time investigating the reverend.
¿Está la policía investigándole? —No en particular.
Are the police investigating him?" "Not particularly.
Ella y Adrian estaban investigándolo ese día.
She and Adrian were investigating that day.
Estábamos investigándolo, hasta la fecha sin pruebas.
We were investigating, with no evidence so far.
Pensé que quizá por fin estaban investigándole.
I thought maybe they were finally investigating him.
En 1988 se pasó tres meses investigándolo.
Got three months into investigating it in 1988.
Aún no estoy preparado para decirle a la señorita Chase que estamos investigándola.
"I'm not prepared to tell Miss Chase she's under investigation yet.
Porque ya hemos malgastado cientos de miles de dólares del dinero de los contribuyentes investigándolos.
Because we’ve already wasted tens of thousands of dollars of the taxpayers’ money investigating Transformationalism.
Estamos investigándolo, señor.
We're investigating that, sir.
¿Está investigándole? - Para nada.
Are you investigating?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test