Translation examples
The policy of maximum restraint necessitated phasing over several bienniums the implementation of the regular programme of major maintenance, modernization and rehabilitation.
La política de máxima austeridad exigió que se escalonara durante varios bienios la ejecución del programa ordinario de trabajos importantes de conservación, modernización y rehabilitación.
(e) An action plan to phase in the analytical work, technical cooperation and training activities identified in the recommendations above.
e) Elaboración de un plan de acción para escalonar la labor analítica, la cooperación técnica y las actividades de capacitación determinadas en las recomendaciones anteriores.
12. Graduation should be phased in over a period of time sufficiently long to allow the economy to adjust.
12. La graduación se debería escalonar a lo largo de un período de tiempo suficientemente largo para que la economía pudiera ajustarse.
Country-specific plans developed for the phasing and devolution of mine action programmes to national authorities for UNIFIL and UNMEE
Planes para la FPNUL y la MINUEE para escalonar el traspaso de los programas de actividades relativas a las minas a las autoridades nacionales de los países en cuestión
— the phasing out of some activities to allow resources to be concentrated on more valuable activities
- escalonar algunas actividades a fin de poder concentrar los recursos en las más útiles;
Implementation may be undertaken by more than one donor, and may be phased accordingly.
La ejecución podría estar a cargo de más de un donante y se la podría escalonar en consecuencia.
At the same time, an effort will be made to begin to phase out such aid through better targeting and focusing on the vulnerable groups.
Al mismo tiempo, se procurará escalonar la ayuda mediante una mejor determinación de los grupos vulnerables y una mayor concentración en ellos.
These transfers are irreversible and will be phased in gradually.
Esa transferencia será irreversible y se escalonará en el tiempo.
Gender advisers will be fielded in phases.
Se escalonará la asignación de asesores en cuestiones de género.
There is another level of reform required to complete this phase of renewal of the Commission: the intergovernmental machinery.
A fin de completar esta etapa de renovación de la Comisión, también es preciso introducir reformas a otro nivel: el mecanismo intergubernamental.
The Commissariat has assured MONUC that such a system will be introduced once phase II deployment commences.
El Comisionado ha asegurado a la MONUC que ese régimen se introducirá una vez que comience la segunda fase del despliegue.
(c) How can subsidies be phased in if they have to be used to promote alternative energies?
c) ¿En caso de que haya que utilizar subsidios para promover energías alternativas, cómo se los puede introducir progresivamente?
The new Framework will be introduced on a phased basis from September 2014.
El nuevo Marco se introducirá de forma gradual a partir de septiembre de 2014.
The committee's responsibilities include drawing up a timetable for phasing in the new legislation.
Las responsabilidades del comité incluyen la elaboración de un calendario para introducir gradualmente la nueva legislación.
The Government intends to make secondary education free in phases.
El Gobierno tiene la intención de introducir gradualmente la gratuidad en la enseñanza secundaria.
It is envisaged that operation of the Reimbursable Revolving Fund Account will be introduced in a phased approach:
70. Está previsto que el funcionamiento de la Reimbursable Revolving Fund Account se introducirá de manera gradual:
UNDP is also implementing a technical assistance project to install alternatives and phase out methyl bromide.
El PNUD está ejecutando también un proyecto de asistencia técnica para introducir alternativas y eliminar gradualmente el metilbromuro.
There was some mutual adjustment of switches as radar relinquished priority control on the huge phased-array laser grid that coated the warship, then Helsingus and his two assistants began entering instructions.
Se produjo un mutuo ajuste de interruptores mientras el sistema de radar entregaba la prioridad de control a la enorme red de láseres en fase que envolvía la nave y a continuación, Helsingus y sus dos ayudantes empezaron a introducir instrucciones.
As I see it, we have two options: we can go whole hog and completely nationalize the economy on the old prespace totalitarian model, or we can begin gradually phasing a true free market back in, but this half-assed socialism-by-regulation is killing us.
Tal y como yo lo veo, tenemos dos opciones: podemos echar un órdago y nacionalizar completamente la economía siguiendo el viejo modelo totalitario preespacial, o podemos empezar a introducir de nuevo gradualmente un mercado libre de verdad, pero este socialismo de medias tintas nos está matando.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test