Translation for "intrigado" to english
Translation examples
verb
Nos sentimos intrigados por la persistencia de los países fabricantes de armas en la producción de estos terribles dispositivos de destrucción, en especial cuando se ha probado que este producto no es particularmente rentable para ellos.
We are intrigued by the fact that the arms manufacturing countries persist in producing these terrible engines of destruction, especially when it has been proved that this area is not particularly profitable for them.
Recuerdo que entonces me sentí entusiasmado en cuanto a los propósitos y principios de la nueva Organización, y recuerdo lo intrigado que estaba al ver que, en cierto modo, la devastación y la desesperación habían dado lugar a la convicción de que todavía se podía construir un mundo mejor, un mundo caracterizado por la paz, el desarrollo y el respeto a los derechos humanos, conceptos que yo estaba empezando a aprender.
I remember having been elated at the time about the purposes and principles of the new Organization, and I remember how intrigued I was to see that, in a way, devastation and despair had given rise to the belief that a better world could yet be built, a world marked by peace, development and respect for human rights, notions I was just beginning to learn about.
34. El orador se siente intrigado por la afirmación que se hace en el párrafo 7 de que la discriminación basada en la raza, el color o el origen étnico no existe en Filipinas porque los filipinos tienen básicamente los mismos orígenes raciales y étnicos y porque semejante práctica nunca ha existido con carácter oficial en el país.
34. He said that he was intrigued by the assertion made in paragraph 7 that discrimination based on race, colour or ethnic origin was non—existent in the Philippines because Filipinos had essentially the same racial and ethnic origins and because such practice had never been implemented officially.
Por último, intrigado por la afirmación que figura en el párrafo 18 del informe en el sentido de que las medidas estipuladas en el Plan de Acción Nacional en la esfera de los derechos humanos constituyen "una moderna expresión del principio de no discriminación e igualdad" y tienen una "proyección deontológica", siente curiosidad por conocer el significado de las expresiones entrecomilladas.
Lastly, intrigued by the affirmation in paragraph 18 of the report that the activities stipulated in the National Action Plan for human rights were "a modern expression of the principle of non-discrimination and equality" and had a "deontological perspective", he was curious to know the meaning of the quoted expressions.
Sin embargo, una vez más los dirigentes y científicos se sintieron intrigados pero no quedaron convencidos.
Yet again, leaders and scientists were intrigued but unconvinced.
Los científicos de entonces se sintieron intrigados pero no quedaron convencidos.
Scientists of the day were intrigued but unconvinced.
169. El Sr. RASTAM (Malasia) dice que está intrigado por la costumbre de algunas delegaciones de hacer referencia a violaciones de los derechos humanos cometidas en muchos países menos el propio.
169. Mr. Rastam (Malaysia) said that he was intrigued by some delegations’ practice of referring to human rights violations committed in many countries other than their own.
Sr. Amil (Pakistán) (habla en inglés): Es una cuestión que me tiene intrigado, porque en el período de sesiones de organización escuchamos el anuncio de que tal o cual grupo regional había decidido designar a tal o cual país para un cargo determinado.
Mr. Amil (Pakistan): It is just a question that intrigues me, because in the organizational session we hear the announcement that such and such a regional group has decided to nominate such and such a country for a given office.
Sin embargo, hay otras dos cuestiones de carácter general que me han intrigado a lo largo de todo el tiempo que he pasado en la Conferencia de Desarme y que no puedo por menos que exponer a mis colegas en la sesión de hoy.
There are, however, two other general issues which have intrigued me during the entire time I have spent in the CD and I cannot but put this before my colleagues here today.
-Estoy intrigado, doctor.
-l'm intrigued, doctor.
Estoy muy intrigado.
I'm definitely intrigued.
- ¿Qué tal "intrigada"?
- How about "intrigued"?
¿Intrigada por qué?
Intrigued by what?
Bueno, estoy intrigada.
Well, I'm intrigued.
¿Ve? Está intrigada.
You're intrigued.
Jack está intrigado.
Jack's intrigued.
Intrigado es bueno.
Intriguing's good.
—Está intrigado y cabreado, pero apuesto que más intrigado que cabreado.
“He’s intrigued and pissed. But I’d wager more intrigued than pissed.”
—Me tienes intrigado.
‘You’re intriguing me.’
También él estaba intrigado.
He too was intrigued.
Jahan estaba intrigado.
Jahan was intrigued.
Suleimán estaba intrigado.
Suleiman was intrigued.
Hubo un murmullo intrigado.
There was a murmur of intrigue.
Norman estaba intrigado.
Norman was intrigued.
—Me tiene usted intrigado.
This sounds intriguing.
verb
Me has engatusado con tus besos, me has engañado y has intrigado.
You fooled me with your kisses, you cheated and you schemed.
# Y no irás intrigado #
♪ Don't go scheming
Ha intrigado de Nueva York a Ohio.
She's run schemes from New York to Ohio.
Por 1880 comenzó intrigado a controlar las exposiciones impresionistas y a nosotros.
By eighteen eighty he'd started scheming to control the impressionist exhibitions, and us.
Hasta entonces, la mentalidad salvaje nunca había intrigado para hacerse con el poder en América.
The Tartar mind had never schemed for the American throne until then.
Le hablé de la primera vez que la vi, de cómo mi amor por ella había crecido y de cómo había intrigado para sacarla de la tienda.
I told her of the time I had first seen her, of how my love for her had grown and of how I had schemed to secure her release from the shop.
Si les obedecéis, sois idólatras… La humillación ante Alá y un castigo severo alcanzarán a los pecadores por haber intrigado» (6:121-125).
If you obey them you shall yourselves become idolaters.... God will humiliate the transgressors and mete out to them a grievous punishment for their scheming" (6:121-25).
Era su cas­tigo: ver cómo se hundían y desaparecían aquí un hombre, allí una mujer, en esta profunda oscuridad, mientras se veía obligada a estar aquí de pie con su vestido de noche. Había intrigado;
It was her punishment to see sink and disappear here a man, there a woman, in this profound darkness, and she forced to stand here in her evening dress. She had schemed;
La descripción que Dao había hecho de su mujer y su padre la tenía intrigada: ¿Qué clase de amor era aquel que llevaba a un padre a engañar a su propio hijo y a una esposa a entretener al hijo de su amante sin necesidad alguna?
Cheng: What kind of love had they fallen into that caused the father to scheme against his own son, and the wife to entertain her lover’s son out of necessity?
Había tenido que tragarse su orgullo, había vuelto la espalda a todo lo que le enseñaron, había negociado con gente de baja estofa indigna de toda consideración, intrigado y engañado, trabajado día y noche por su dinero.
She'd given up all her pride, turned her back on everything she'd been taught, done business with low-down people not fit to spit on, schemed and cheated, worked day and night for her money.
—Repentinamente, bajó la voz como un traidor de melodrama—: Sin contar con lo que pueda aumentar si da resultado mi sistema… Sus ojos brillaron con tanta intensidad que Antoine, intrigado, se detuvo todavía un segundo en el umbral de la puerta.
Then suddenly his voice dropped to a whisper like the villain’s in a melodrama. “Not to mention a heap more that will be rollin’ in, if my little scheme comes off!” Such eagerness was in his eyes that Antoine’s curiosity was whetted and he halted on the threshold.
Intrigado, observó el aparato.
Blankly he watched the machine.
En lo alto de una grúa que dominaba el campo, un cámara miró, intrigado, la máquina.
On top of a crane overlooking the field, a cameraman looked quizzically at his machine.
La humedad lo ha echado a perder, pero aunque estuviera intacto no podríamos servirnos de él; hace falta una máquina para leerlo. —Pues no comprendo… —empezó Complain, intrigado. El consejero lo interrumpió alzando una mano.
Damp has ruined it, but even if it were intact it would be of no use to us: it needs a machine to make it readable." "Then I don't see—" Complain began puzzledly, but the councillor held up a hand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test