Translation for "interferían" to english
Interferían
verb
Translation examples
Nueve de las organizaciones examinadas informaron de que las entidades auditadas interferían el proceso de preparación del presupuesto de la auditoría interna o lo controlaban de alguna manera.
Nine of the organizations reviewed reported that the auditees interfere with or control in some way the internal audit budget process.
También señaló que el ejercicio del derecho a la salud requería la eliminación de las barreras que interferían en la adopción de decisiones relacionadas con la salud y en el acceso a los servicios de salud, la educación y la información.
He further noted that the realization of the right to health requires the removal of barriers that interfere with individual decision-making on health-related issues and with access to health services, education and information.
Sin embargo, aunque oficialmente el "Mando Militar" ha devuelto el poder a las autoridades civiles, interesados nacionales continuaron afirmando que los líderes militares interferían en los asuntos políticos del país.
However, although the "Military Command" has formally returned power to civilian authorities, allegations continued to be made by national stakeholders of interference by the military leadership in the country's political affairs.
26. Las autoridades turcochipriotas se han quejado en diversas ocasiones a la UNFICYP de que se transmitían señales de radio desde el sur que interferían con el tráfico radial en el aeropuerto de Tymbou (Erçan), lo cual representaba un peligro para la aviación.
26. The Turkish Cypriot authorities complained several times to UNFICYP that radio signals were being emitted from the south to interfere with the radio traffic at Tymbou (Erçan) Airport, thereby creating a hazard to aviation.
Esas disposiciones proteccionistas interferían en la autonomía de las mujeres e imponían restricciones irrazonables a su derecho a elegir profesión y empleo.
Such protectionist provisions interfere with women's autonomy and place unreasonable restrictions on their right to choose professions and employment.
Se afirmaba que las instituciones oficiales legalmente establecidas rara vez interferían en el funcionamiento de los salish.
The salish reportedly operate with little interference from legally established official institutions.
La Organización de la Conferencia Islámica reiteró su reconocimiento de la soberanía y la integridad territorial de Azerbaiyán y manifestó su rechazo a la celebración de esas "elecciones", que representaban una grave violación de las normas y principios del derecho internacional e interferían en el proceso de paz en curso.
The Organization of the Islamic Conference reiterated the sovereignty and territorial integrity of Azerbaijan and expressed its rejection of these "elections", which represent a grave violation of the norms and principles of international law and interfere with the ongoing peace process.
Ellos eran los que interferían en el sueño.
These were the interferers in the dream.
La literatura mística de todo el mundo tiene registros de visitas de ángeles, dioses, especies de criaturas sobrenaturales que interactuaban e interferían, que representan unos poderes más allá de nuestra comprensión.
Mystical literature from all over the world has accounts of visitations from angels, gods, some kind of supernatural creatures that interact and interfere, that represent some powers beyond our understanding.
Después, descubrimos que ellos no interferían en absoluto.
"Then after a while we discovered that they didn't interfere with anything we did. At all.
Pero, aún siendo apremiantes, de alguna manera, las fibras no interferían con mi visión ordinaria.
But the fibers, compelling as they were, somehow did not interfere with my ordinary view.
No interferían en la renovación y, de hecho, puede que formaran parte de ella, pero dolían muchísimo.
They did not interfere with renewal; indeed, they might be part of it. But they hurt so very much.
Interferían, se sentían tentados a revelar lo que estaba ocurriendo antes de que llegara el momento adecuado.
They’d interfere, they’d be tempted to reveal what was happening before the time was ripe for that.
Y transcurrido un cierto número de años se interferían lo bastante cerca con la órbita del planeta Pestalozzi.
And once in every so many years, they came close enough to interfere with the orbit of Pestalozzi.
No le gustaban los Mediadores, que de modo tan irracional y con tanta facilidad interferían en tareas importantes.
She resented the Mediators, who could so easily and so unreasonably interfere with important work.
Cierto, los nazis no interferían demasiado en los asuntos de un profesor de inglés medieval o de alemán gótico antiguo.
True, the Nazis didn't interfere so much with a professor of Middle English or Gothic or Old High German.
Sin embargo, las hostilidades interferían en el comportamiento de las sociedades y las alianzas empresariales, dando lugar a toda suerte de trabas.
But the hostilities did interfere with the conduct of corporate partnerships and alliances, giving rise to all sorts of impediments.
Generalmente no interferían con la administración de la ciudad, pero cuando se referían a los tipos móviles el pie puntiagudo se ponía muy duro.
They generally didn’t interfere with the running of the city, but when it came to movable type the pointy foot was put down hard.
verb
La inmensa mayoría de las naves tenían puntos ciegos en la popa, allí donde los chorros de impulsión de los motores sublumínicos interferían de manera muy efectiva prácticamente todas las frecuencias visuales y sistemas de detección.
Most ships had blind spots in the stern, where the thrust from the sublight engines effectively jammed any and all detection and visual frequencies.
Por consiguiente, cuando las autoridades soviéticas interferían sus emisoras de radio, Occidente reaccionaba aumentando el volumen, en parte porque, al controlar todas las emisiones, confiaba en que la escucha de las mismas obraría el efecto deseado de politizar a las masas.
Thus, when the Soviet authorities were jamming its radio stations, the West reacted by turning up the volume—in part because, being in charge of all the programming, it was confident that exposure to its broadcasts would have the desired effect of politicizing the masses.
Ya no es el caso de los brutales agentes soviéticos que interferían Radio Europa Libre, sino sobre todo de individuos desconocidos, tal vez a sueldo del Kremlin, tal vez no, que erigen obstáculos alrededor del edificio desde el que se supone que transmite la nueva Radio Europa Libre.
It’s no longer the case of brutal Soviet agents jamming Radio Free Europe; it’s the case of mostly unknown individuals—perhaps on the Kremlin’s payroll, perhaps not—erecting roadblocks around the building from which the new Radio Free Europe is supposed to broadcast.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test