Translation for "interferido en" to english
Interferido en
Translation examples
interfered in
Libia no ha interferido en los acuerdos que las otras partes han concertado a los fines del juicio.
Libya has not interfered in the agreements concluded by the other parties for the purposes of the trial.
El Estado nunca ha interferido en el proceso de adhesión de los sindicatos a las organizaciones supranacionales.
The state has never interfered in the process of joining international organisations by trade unions.
Durante siglos, la humanidad, por razones económicas y de otra índole, ha interferido constantemente en la naturaleza.
Throughout the ages, mankind has, for economic and other reasons, constantly interfered with nature.
Esos puestos de control han interferido con frecuencia en la libre circulación de la FNUOS y del Grupo de Observadores en el Golán.
The checkpoints have interfered often with the freedom of movement of UNDOF and Observer Group Golan.
Nadie ha interferido con la labor de dicha entidad.
No one interfered with the work of the ICD.
La crisis ha interferido con el funcionamiento normal de la Organización, perjudicando su reputación y socavando su función.
The crisis had interfered with the Organization’s normal functioning, tarnished its reputation and undermined its role.
39. En varios casos, el Gobierno ha interferido directamente en la libertad de los medios de comunicación.
39. In several instances, the Government directly interfered with the freedom of the media.
No hemos interferido en eso.
We have not interfered in this.
El Estado nunca ha interferido en el proceso de creación de federaciones o centrales sindicales.
The state has never interfered in the process of forming federations or central federations of trade unions.
Mamá nunca hubiera interferido en mi vida de esta manera.
Mom never would have interfered in my life like this.
Nunca he interferido en sus asuntos privados antes.
I've never interfered in your private affairs before.
Nunca he interferido en tu negocio, Dominic.
I have never interfered in your business, Dominic.
He interferido en el curso natural de eventos.
I have interfered in the natural course of events.
No deberías haber interferido en mi caso.
You had no business interfering in my case.
Alguna vez he interferido en su vida?
Have I ever interfered in your path till date?
Yo nunca he interferido en tus decisiones.
I have never interfered in your decisions.
Has interferido en la obra de Dios.
You have interfered in God's doing.
- Ha interferido en mis casos, mi vida.
- He's interfered in my cases, my life.
-¿Ha interferido en la investigación?
-You interfered in an investigation?
Otra vez han interferido.
They’ve interfered again.
Había interferido la violencia.
the violence had interfered.
ya había interferido lo bastante;
I had interfered enough;
—Creo que ya ha interferido.
‘I think you have interfered.’
Había interferido en una investigación policial.
She had interfered with a police investigation.
Nave había interferido, y el resultado era este poder.
Ship interfered and this power resulted.
Peor aún, Scylla había interferido.
Worse—Scylla had interfered.
Dos viejos han interferido en mi trabajo también.
Some old farts interfered with my job recently too.
Ha interferido en los asuntos de la Gestapo.
He has interfered with Gestapo affairs.
¿Alguna vez he interferido en tu vida?
Stella .. have I ever interfered with your life?
Siento haber interferido en tu proceso.
I am sorry that I interfered with your process.
Ha interferido en nuestros asuntos por última vez.
You have interfered with our affairs for the last time.
Nadie ha interferido en sus cosas.
No one's interfered with you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test