Translation for "instauración" to english
Instauración
Translation examples
d) La instauración de un régimen parlamentario;
(d) The establishment of a parliamentary system;
vi) la instauración del multipartidismo integral;
(vi) The establishment of a full-scale multiparty system;
La instauración de un compendio de las competencias de la mujer; y
The establishment of a Compendium of Women's Skills;
- La instauración de un diálogo social en las empresas;
Establishment of social dialogue within enterprises;
:: La instauración del nuevo Gobierno
:: The establishment of a new Government
- La aprobación de un presupuesto para la instauración del COPAX;
- The adoption of a budget for the establishment of COPAX;
a) La instauración de provincias autónomas;
(a) Establishment of the autonomous provinces.
- La instauración de un mecanismo de autoevaluación.
- the establishment of a tool for self-assessment.
La instauración de un mecanismo de paz en la península de Corea
Establishment of a peace mechanism on the Korean peninsula
:: La instauración de la paz y el estado de derecho;
Establishment of peace and the rule of law;
Por eso Hobbes aconseja la instauración de un gobierno fuerte Que dé seguridad y evite la destrucción entre los individuos.
So, Hobbes recommended the establishment of a strong government to provide security and avoid destruction among individuals.
Bueno, en principio, me gustaría decir que el Gobierno del Estado... defiende la instauración de la CPI y espera... que nuestros ilustres diputados nos ayuden a descubrir la verdad.
First, I'd like to say that this administration... supports the establishment of the CPI and hopes... that our representatives will help us discover the truth.
Han declarado una tregua. Y ahora van a celebrar una cumbre para discutir la instauración de un nuevo orden.
They've declared a truce and now they're going to have a meeting to discuss the establishment of a new order.
«La única forma de conseguir la paz es mediante… el derecho de regreso, la autodeterminación y la instauración de un Estado palestino con capital en Jerusalén».
“There will be no peace other than through . the right to return, self-determination, and establishment of a Palestinian state with its capital at Jerusalem.”
Y ese combate necesario para la instauración de una nueva fase orgánica de civilización ya no podía llevarse a cabo hoy en día en nombre del cristianismo;
And today this fight, to establish a new organic phase of civilization, could no longer be waged in the name of Christianity.
El Gran Aprendizaje, por lo tanto, prescribía un programa en ocho pasos que empezaba con la autorrealización individual y culminaba en la instauración de la paz mundial:
The Great Learning, therefore, prescribed an eightfold programme that began with individual self-cultivation but ended with the establishment of world peace:
Apenas habían transcurrido cuarenta y ocho horas desde la instauración del nuevo régimen cuando descubrí que empezaba a recuperar la disciplina de mis años más productivos.
Only forty-eight hours after the establishment of the new regime, I discovered that I was beginning to recover the discipline of my most productive years.
Las ideas radicales, alentadas por la caída de Napoleón III y la instauración de un gobierno republicano en Francia, se hicieron de pronto tan extremas en Inglaterra como no lo habían sido nunca desde 1848.
Radical opinion in England, stimulated by the fall of Napoleon III and the establishment of a republican government in France, suddenly grew more extreme than it ever had been since 1848.
Así trabajamos para la instauración del Reino, dijo, que no es una misión misteriosa, sino la construcción paciente de una tierra prometida, el homenaje sin condiciones a nuestros sueños, y la satisfacción perenne de cualquiera de nuestros deseos.
So we work for the establishment of the Kingdom, he said, which is not a mysterious mission but the patient construction of a promised land, the unconditional homage to our dreams, and the eternal satisfaction of our every desire.
En ese momento, Boecio, a ciegas, sin ninguno de sus volumen al alcance de la mano, mientras intenta analizar la instauración progresiva del régimen tiránico de Teodorico, construye para toda la Edad Media la figura mítica del tirano.
It is then blindly, without any of his volumen within reach, that Boethius, as he endeavors to analyze the gradual establishment of Theodoric’s tyrannical regime, constructs for the entire Middle Ages the mythical figure of the tyrant.
«Mediante un proceso gradual se está recuperando una valiosa parte de nuestra Palestina en Jericó y Gaza, y la instauración de un autogobierno palestino… Lo más importante no es el texto, ni que Israel inicie una retirada, sino que la autoridad ejecutiva palestina abarcará todos los territorios ocupados».
“The phased process is regaining a dear part of our Palestine, in Jericho and Gaza, and the establishment of Palestinian self-government . What is most important is not the text or the start of Israeli withdrawal but that the executive Palestinian Authority will cover all the occupied territories.”
El único reproche que tengo para el autor es que ya podría haberle puesto un título más largo, joder; no sé, Nuevo pensamiento para la posible instauración en la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas de un sistema político democrático con vistas a la integración de la misma en el seno de las naciones democráticas o algo así.
My only complaint about the author is why the hell he didn’t pick a longer title, something like New Thinking on the Establishment of a New Democratic Institution for the Soviet Socialist Union, Its Integration into a New Democratic Society, and the Possibility of Becoming an Intimate Member.
En Madrid se encargaban los llamados Tribunales Populares a partir de cierto momento, pero aunque participaran magistrados en ellos (sujetos a los 'comisarios políticos' de los partidos, privados de independencia), los métodos expeditivos y sumarísimos se siguieron pareciendo en exceso a los que habían precedido a su instauración más bien ¡inútil para frenar o encauzar tanta saña.
In Madrid, after a certain date, so-called Popular Tribunals were set up, but although magistrates did preside over these (subject, however, to the parties’ ‘political commissars’ and therefore shorn of any independence), the extremely brief and hasty methods they employed were all too like those that had preceded their establishment and so proved fairly powerless to stop or channel all that ferocious spleen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test