Translation for "insomnio" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Manifiestan depresión, insomnio, pesadillas, apatía, atonía emocional, perturbación de las relaciones intrafamiliares y otros síntomas.
They report depression, insomnia, nightmares, apathy, emotional numbness, disturbed intra-family relationships and other symptoms.
Los problemas de los niños llevan sobre todo a pesadillas, incontinencia nocturna, insomnio y sueño interrumpido.
Distress among children especially leads to nightmares, bedwetting, insomnia and interrupted sleep patterns.
1281. Los adultos y los niños tenían señales de profunda depresión, y los niños sufrían de insomnio e incontinencia nocturna.
Adults and children showed signs of profound depression, while children suffered from insomnia and bed-wetting.
También son más numerosas las mujeres que sufren de insomnio y depresión.
Women also suffer more from insomnia and depression.
Muchas padecen trastornos psicosomáticos como palpitaciones, náuseas, insomnio y frigidez.
Many have psychosomatic disorders such as palpitations, nausea, insomnia and frigidity.
Además, hasta el 40% de los niños en Gaza sufren de insomnio y el 34% de ansiedad.
Furthermore, as many as 40 per cent of children in Gaza are suffering from insomnia and 34 per cent are suffering from anxiety.
Entre los efectos psicológicos de más larga duración de que se informó se cuentan el insomnio la inseguridad; la reclusión; y sentimientos de alienación.
The longer-term psychological effects reported include insomnia; insecurity; seclusion; and feelings of alienation.
Algunos de los síntomas son temblores, insomnio, pérdida de memoria, efectos neuromusculares, cefaleas, disfunción cognitiva y motriz.
Symptoms include tremors, insomnia, memory loss, neuromuscular effects, headaches, cognitive and motor dysfunction.
Se ha documentado una larga lista de síntomas que van desde el insomnio y la confusión hasta la alucinación y la psicosis.
A long list of symptoms ranging from insomnia and confusion to hallucinations and psychosis have been documented.
Entre los temas se incluyen el estrés, la depresión, el suicidio, el juego patológico, el insomnio y la ansiedad.
Topics include stress, depression, suicide, pathological gambling, insomnia and anxiety.
Yo tengo insomnio.
I've got insomnia.
Anfetaminas, desnutrición, insomnio.
Amphetamines, malnutrition, insomnia.
Insomnio y glaucoma.
Insomnia and glaucoma.
He tenido insomnio.
I've had insomnia.
¿Nuevamente tienes insomnio?
Get insomnia again?
- e insomnio relacionado.
- and related insomnia.
Sufría de insomnio.
He had insomnia.
reumatismo , insomnio , tuberculósis ...
rheumatism, insomnia, tuberculosis ...
Insomnio, depresión, taquicardia.
Insomnia, depression, tachycardia.
No conocía el insomnio;
No insomnia for him;
Luego está el insomnio.
There's the insomnia.
Era la peste del insomnio.
It was the insomnia plague.
–Cuidado, Insomnia.
Watch it, Insomnia.
–No, Insomnia, ¡detente!
“No, Insomnia, stop!”
O como el insomnio mismo.
Or insomnia itself.
A menos que tuvieran insomnio.
Unless they had insomnia.
El insomnio no era extraño para ella;
Insomnia was no stranger to her;
El insomnio me debilitó.
Insomnia weakened me.
Y, por las noches, el insomnio.
And at night, his insomnia.
En Villawood era elevado el número de prescripciones de medicamentos psicotrópicos, en particular antipsicóticos y antidepresivos que se administraban como sedantes contra el insomnio.
There was a high level of prescription of psychotropic medications at Villawood, including antipsychotics and antidepressants given as sedatives for sleeplessness.
Allí donde se posan los anhelos, el insomnio y la modorra.
Where yearning, sleeplessness and slumber range.
Los períodos de insomnio se alternan con períodos de sueño agitado en los que tiene pesadillas recurrentes en las que es detenido y revive su experiencia de ser maltratado.
Periods of sleeplessness alternated with periods of troubled sleep during which he had recurrent nightmares in which he was arrested and relived his experiences of being maltreated.
En consecuencia, experimentó gran estrés, insomnio y ansiedad, y todo ello aumentaba al acercarse las fechas de decisiones judiciales en el proceso de extradición.
As a result, he experienced extreme stress, sleeplessness and anxiety, all of which were heightened as the dates of judicial decisions in the extradition process approached.
Me invadieron las interrogantes. ¿Acaso otras esposas no tenían las mismas angustias y temores que yo con respecto a sus esposos e hijos? ¿No derramaban las mismas lágrimas y soportaban las mismas noches de insomnio?
The questions haunted me. Did other wives not share my anxieties and my fears about their own husbands and children? Did they not shed the same tears and endure the same sleepless nights?
Además, sufre de malnutrición, insomnio y úlceras.
In addition, he suffers from malnourishment, sleeplessness and ulcers.
El UNICEF ha comunicado también que los niños están manifestando elevados niveles de trastornos psicológicos como aislamiento, insomnio, pesadillas, agresividad y falta de concentración.
UNICEF has also reported that children are manifesting high levels of psychological distress such as withdrawal, sleeplessness, nightmares, aggressiveness and poor concentration.
Pese a las dificultades, los obstáculos, la presión y las noches de insomnio, los negociadores lograron llevar a cabo su tarea con una determinación inmutable.
In spite of the difficulties, the pitfalls, the pressure and the sleepless nights, the negotiators managed to carry out their task with unswerving determination.
Ha perdido mucho peso y sufre de insomnio, ansiedad y otros desórdenes nerviosos.
He has lost much weight and suffers from sleeplessness, anxiety and other nervous disorders.
Vómitos, insomnio, fiebre.
Vomiting, sleeplessness, fever.
A veces sufro insomnio.
I'm often sleepless.
Insomnio, aceleración del pulso, euforia".
sleeplessness, rapid heartbeat... euphoria.
- Una noche de insomnio.
A sleepless night.
"En estas noches de insomnio?"
"On these sleepless nights?"
Pero debo admitir Noches de insomnio
¶ the sleepless nights
Mal asunto, el insomnio.
Sleeplessness must be awful
Garantía de insomnio.
Guaranteed to cause some sleepless nights.
¿Tienes dolores musculares, insomnio?
Muscle aches, sleeplessness?
Dolores de cabeza, insomnio, irritabilidad...
[narrator] Headaches, sleeplessness, irritability --
Al menos las noches de insomnio.
On sleepless nights.
El insomnio era un problema común.
Sleeplessness was a common problem.
Aquel insomnio era insólito en él.
Such sleeplessness was unusual for him.
Todas las noches de insomnio.
All the sleepless nights.
El insomnio no era ningún problema para él.
Sleeplessness was not a problem for him;
A menudo en noches de insomnio.
Often on sleepless nights.
Harto de su perfección y de su insomnio.
Sick of his perfectness and sleeplessness.
—Para eso sirven las noches de insomnio.
“That’s what sleepless nights are for.
¡Qué indefensos estamos en las noches de insomnio!
How defenseless we are on sleepless nights!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test