Translation for "insomnia" to spanish
Insomnia
noun
Translation examples
noun
They report depression, insomnia, nightmares, apathy, emotional numbness, disturbed intra-family relationships and other symptoms.
Manifiestan depresión, insomnio, pesadillas, apatía, atonía emocional, perturbación de las relaciones intrafamiliares y otros síntomas.
Distress among children especially leads to nightmares, bedwetting, insomnia and interrupted sleep patterns.
Los problemas de los niños llevan sobre todo a pesadillas, incontinencia nocturna, insomnio y sueño interrumpido.
Adults and children showed signs of profound depression, while children suffered from insomnia and bed-wetting.
1281. Los adultos y los niños tenían señales de profunda depresión, y los niños sufrían de insomnio e incontinencia nocturna.
Women also suffer more from insomnia and depression.
También son más numerosas las mujeres que sufren de insomnio y depresión.
Many have psychosomatic disorders such as palpitations, nausea, insomnia and frigidity.
Muchas padecen trastornos psicosomáticos como palpitaciones, náuseas, insomnio y frigidez.
Furthermore, as many as 40 per cent of children in Gaza are suffering from insomnia and 34 per cent are suffering from anxiety.
Además, hasta el 40% de los niños en Gaza sufren de insomnio y el 34% de ansiedad.
The longer-term psychological effects reported include insomnia; insecurity; seclusion; and feelings of alienation.
Entre los efectos psicológicos de más larga duración de que se informó se cuentan el insomnio la inseguridad; la reclusión; y sentimientos de alienación.
Symptoms include tremors, insomnia, memory loss, neuromuscular effects, headaches, cognitive and motor dysfunction.
Algunos de los síntomas son temblores, insomnio, pérdida de memoria, efectos neuromusculares, cefaleas, disfunción cognitiva y motriz.
A long list of symptoms ranging from insomnia and confusion to hallucinations and psychosis have been documented.
Se ha documentado una larga lista de síntomas que van desde el insomnio y la confusión hasta la alucinación y la psicosis.
Topics include stress, depression, suicide, pathological gambling, insomnia and anxiety.
Entre los temas se incluyen el estrés, la depresión, el suicidio, el juego patológico, el insomnio y la ansiedad.
How about insomnia ?
¿Y el insomnio?
I've got insomnia.
Yo tengo insomnio.
Amphetamines, malnutrition, insomnia.
Anfetaminas, desnutrición, insomnio.
Insomnia and glaucoma.
Insomnio y glaucoma.
I've had insomnia.
He tenido insomnio.
Get insomnia again?
¿Nuevamente tienes insomnio?
- and related insomnia.
- e insomnio relacionado.
He had insomnia.
Sufría de insomnio.
rheumatism, insomnia, tuberculosis ...
reumatismo , insomnio , tuberculósis ...
Insomnia, depression, tachycardia.
Insomnio, depresión, taquicardia.
No insomnia for him;
No conocía el insomnio;
There's the insomnia.
Luego está el insomnio.
It was the insomnia plague.
Era la peste del insomnio.
Watch it, Insomnia.
–Cuidado, Insomnia.
“No, Insomnia, stop!”
–No, Insomnia, ¡detente!
Or insomnia itself.
O como el insomnio mismo.
Unless they had insomnia.
A menos que tuvieran insomnio.
Insomnia was no stranger to her;
El insomnio no era extraño para ella;
Insomnia weakened me.
El insomnio me debilitó.
And at night, his insomnia.
Y, por las noches, el insomnio.
noun
- Why this insomnia, what are you afraid of?
- ¿A qué fin ese desvelo, qué teméis?
This would be another night of insomnia and nightmares.
Esta sería otra noche de desvelo y pesadillas.
He had lost weight and suffered from insomnia.
Había enflaquecido y sufría desvelos.
The hammock had worsened his muscular aches and his insomnia.
La hamaca había agravado sus dolores musculares y sus desvelos.
And he lay down, thinking a long night of insomnia awaited him.
Y se echó, pensando que le esperaba una larga noche de desvelo.
They had two long sessions in which Roger told him about his condition, his problems, insomnia, and fears.
Tuvieron dos largas sesiones en las que Roger le expuso su estado, sus problemas, desvelos y te mores.
We spent the morning in bed. He had waited for me all night. I couldn’t get over the previous night’s insomnia.
Pasamos la mañana en la cama, él me había esperado toda la noche, yo no podía recuperarme del desvelo de esta madrugada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test