Translation for "insomne" to english
Insomne
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
### Oceans Away... ### A Océanos De Distancia... ### ... From The Wakeful Day. ### ...Del Día Insomne.
Oceans Away From The Wakeful Day
Porque tenía el mal habito de despertar a la gente a las 2 a.m., debido a que era insomne, para discutir el cronograma del día siguiente.
Because he had the bad habit of waking people at 2 a.m., as he was an insomniac, to discuss the next day's work schedule.
Dormitando insomne me lamento.
In a wakeful doze I sorrow.
Su presencia la dejaba inquieta, muchas veces insomne.
In the wake of his presence she was unsettled, often sleepless.
La noche irrumpió en alas de innumerables insectos insomnes que no dejaban de chirriar.
The night creaked in on the wings of countless wakeful insects churring.
Sólo se veía una oscuridad tenebrosa bajo las estrellas insomnes.
All he could see of it was sheer darkness under the wakeful stars.
Hay que hacer que los murciélagos vuelvan a la oscuridad de la que proceden, la celda, la noche insomne.
The bats must be fought back to the dark from which they come, the cell, the wakeful night.
Liberada de noches que se repantigan en interminables concatenaciones insomnes de infierno personal.
Cut free from nights that sprawl through endless waking chains of self-hell.
Erich los oía cada noche, ya que era insomne, mientras escuchaba los ruidos en el exterior.
Erich heard them every night, since he was wakeful, as he listened to the sounds from the outside.
Bush permanecía tendido en su cama, insomne bajo un sentimiento de terror ilusoriamente familiar.
Bush lay on his bed, wakeful under a feeling of terror that had an illusive familiarity about it.
Tendida insomne en medio de la noche, se dio cuenta de pronto de que los starls se despertaban a su lado y escuchaban.
Lying sleepless far into the night, she felt the starls wake suddenly beside her, listening.
La noche que pasé en aquella granja de Boulois, con Barley al otro lado de la habitación, fue una de las más insomnes de mi vida.
The night I spent in that farmhouse in Boulois, with Barley on the other side of the room, was one of the most wakeful I had ever known.
sleepless
adjective
Desde el incidente, está insomne.
Ever since the incident, she's been sleepless.
Pongamos en la cama este cielo insomne
Let's put to bed this sleepless sky
Paso las noches insomne, mis días son arenas ardientes.
My nights are sleepless, my days burning sands.
Me convertí en este monstruo insomne, sin tapas por ellas.
I became this sleepless, lidless monster for them.
¡Insomnes en Seattle! (Algo para recordar)
Sleepless in Seattle!
Noches de amor insomne niños con nombres de abuelos,
Sleepless nights of love. Children with grandparents names.
Como paciente de la naturaleza, o insomne Eremita
"Like nature's patient, sleepless Eremite
Con las lanzas preparadas mantienen su insomne vigilia.
Spears poised, they maintain their sleepless vigil.
Uno de ellos es Batou, el ojo insomne.
One ot them is Batou, the sleepless eye.
# Estás insomne, estás inquieta #
♪ You're sleepless, you're restless ♪
—¿Uno de los Insomnes?
“One of the Sleepless?”
Un Insomne, naturalmente.
A Sleepless, of course.
En la noche insomne.
In the night sleepless.
Insomnes como ríos.
Sleepless like rivers.
Ningún Insomne es un remilgado.
No Sleepless are squeamish.
Eran como insomnes animales de presa.
They are sleepless predators.
Estaba demacrada e insomne.
She looked drawn and sleepless.
los Insomnes no se suicidan.
Sleepless don’t commit suicide.
Yo también permanecí insomne.
I too lay sleepless.
adjective
Efectivamente ¿qué clase de vida es la que carece de la sonrisa budista, el amor cristiano, la compasión mosaica por el oprimido, el fuego y el agua de Zoroastro, y la magnificencia de la expresión coránica? ¡Qué vida lúgubre la que transcurre privada de la música celestial de Pitágoras, de las formas ideales de Platón, de la lógica, la política y la metafísica aristotélicas, de la perspicacia de Plotino que todo lo abarca, de la sabiduría divina propuesta por Farabi, Avicena y Averroes, cuando falta la intuición de Suhravardi que ilumina, la locura sagrada y la sabiduría singulares de los griegos, cuando no hay señal visible del mar tormentoso de la poesía mística persa, ni de la suavidad sedosa de las letras árabes, ni de la blancura de los cerezos en flor y los haikus japoneses, cuando siguen sin conocerse el hermoso corazón que busca la belleza de Ibn al-Arabi y Meister Eckhart, y las noches insomnes de los románticos y el "siglo de las luces" de los pensadores del siglo XVIII!
Indeed, what kind of life is it that is devoid of Buddhist smile, of Christian love, of Mosaic compassion for the oppressed, of Zoroastrian fire and water, and of the magnificence of Quranic expression? What a bleak life that is denuded of heavenly music of Pythagoras, of Platonic ideal forms, of Aristotelian logic, politics, and metaphysics, of Plotinus's all-pervasive insight, of the divine wisdom propounded by Farabi, Avicenna and Averroes; where Suhravardi's illuminationist intuition is absent, the sacred folly and unique wisdom of the Greeks is lacking; where there is no sign to be found of the stormy sea of Persian mystical poetry, or of the silken softness of Arabic lyrics, or of the whiteness of cherry blossoms and Japanese Hai Kus; where the beautiful and beauty-seeking heart of Ibn al-Arabi and Meister Eckhart, and the restless nights of the romanticists and the enlightened age of 18th century thinkers remain unknown.
Más vale estar con los muertos, a quienes mandé a la paz, que yacer en este potro del espíritu en insomne frenesí.
Better be with the dead, whom we have sent to peace, than on the torture of the mind to lie in restless ecstasy.
Es un mocoso, toca pelotas y, para colmo, es insomne.
He's young, he's a pest, and, still more, he's restless.
El sueño llegó lentamente, ya que sus pensamientos le mantenían insomne.
Sleep came slowly, for his thoughts were restless.
Yacía insomne en la cama y cuando finalmente podía conciliar el sueño ya era de día.
He lay restless in the bed and when at last he fell asleep daylight had come.
Inquieto e insomne, Mendelius comenzó a escarbar en su memoria en busca de cualquier indicio que pudiera asociar con los "Amigos del Silencio".
Still restless, Mendelius began rummaging in his memory for anything that would associate with the Friends of Silence.
11. El hijo pródigo ME DESPERTÉ tras mi última racha de noches insomnes con la manta tirada al lado de la cama.
11: The Prodigal I WOKE from my last bout of restless sleep with the duvet on the floor beside the bed.
Hacia la mitad de aquella noche insomne, Varian se dio cuenta de que, con la posible excepción de Lunzie, nadie parecía estar conciliando el sueño.
ABOUT halfway through that restless night, Varian realized that with the possible exception of Lunzie, no one was finding sleep easy.
Había dormido menos de tres horas y media pero, después de todo un año de noches insomnes, bastaba para hacerlo sentirse descansado.
He had been out less than three and a half hours, but after a year of restless nights, he was refreshed even by this much sleep.
Detrás del hotel, un coro ensayaba en una iglesia de negros, pero calló a medianoche, y solo quedaron las ranas y unos cuantos pájaros insomnes y el ruido de los coches a lo lejos.
Behind the hotel, a choir was rehearsing in a negro church but after midnight it stopped and there were only the frogs and a few restless birds and the sound of automobiles far away.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test