Translation for "insistente en" to english
Insistente en
Translation examples
La policía hizo caso omiso de las insistentes peticiones del Defensor del Pueblo para que se procediese a una investigación administrativa bajo juramento.
The police ignored the Ombudsman's insistence that a sworn administrative investigation be carried out.
De hecho, a diferencia de las insistentes afirmaciones de algunos sectores, las manifestaciones distaron mucho de ser pacíficas.
In fact, the demonstrations were far from being peaceful as some quarters have adamantly insisted.
El llamamiento para que se reformase la arquitectura económica internacional a raíz de la crisis económica mundial había sido persistente e insistente.
The call for reforming international economic architecture in the wake of the global economic crisis had been persistent and insistent.
Una presión pública insistente puede ser un potente catalizador para un cambio social positivo.
Insistent public pressure can be a powerful catalyst for positive social change.
Desde esos campamentos se hizo el más insistente llamamiento a oponerse a las fuerzas de la injusticia y la tiranía, sean cuales fuesen las formas que éstas adoptasen".
From these camps came the most insistent appeal to oppose the forces of injustice and tyranny in whatever guise they may take.
Confiamos en que no tardará en seguir las recomendaciones del CPC y de la CCAAP y, como dije antes, la petición insistente del Grupo de Estados de África.
We are convinced that he will not delay in following up the recommendations of CPC and ACABQ and, as I said earlier, the insistent request of the African Group.
Tampoco es de sorprender que sean tan insistentes los llamamientos a que se construya un nuevo entramado financiero.
Nor are we surprised that calls for a new financial architecture are so insistent.
Y cada vez son más insistentes las exhortaciones a la equidad.
And calls for fairness are more insistent.
El Sr. G., que también estaba presente, la invitó de forma insistente a bailar con él.
Mr. G. was present and insisted that she should dance with him.
Es muy insistente en ese punto.
He's really insistent on this point.
Estaba más insistente en otras cosas.
He was most insistent on other things.
El presidente... ha sido muy insistente en saber cada nombre.
The president, he was very insistent on knowing every name.
La alcalde es insistente en eso.
The Governor's insistent on that.
-Tus hermanos fueron muy insistentes en ese punto.
Your brothers were most insistent on the point. Were they now?
Mr. Dutta es más insistente en eso.
Mr Dutta is most insistent on that.
Aunque has sido bastante insistente en lo de dejar la limusina.
You were quite insistent on leaving that limo, though.
¿Por qué está tan obsesionado e insistente en llevar mi antiguo modelo 21?
Why are you so obsessed and insistent on taking the older 21 model?
Ha sido muy insistente en este tema.
He was most insistent on the matter.
Miyabe fue muy insistente en ir con el modelo 21.
Miyabe was very insistent on going with the 21 model.
Pero fue muy insistente.
But she was insistent.
no es tan insistente.
it is not that insistent.
Se mostraron insistentes.
They were insistent.
Y el canturreo era... insistente.
And the humming was…insistent.
Pero la llamada es insistente.
But the knock is insistent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test