Translation for "inseparablemente unida" to english
Translation examples
El futuro de la energía nuclear está inseparablemente unido a la necesidad de cumplir las crecientes exigencias de seguridad.
The future of nuclear power is inseparably linked to the need to meet ever growing safety requirements.
Consciente del carácter de las desapariciones forzadas o involuntarias, el Comité cree poder llegar a la conclusión de que las desapariciones de personas van inseparablemente unidas a tratos que representan una violación del artículo 7 del Pacto.
Aware of the nature of enforced or involuntary disappearances in many countries, the Committee feels confident in concluding that the disappearance of persons is inseparably linked to treatment that amounts to a violation of article 7.
Los derechos humanos individuales universalmente válidos y el respeto de los mismos, están inseparablemente unidos a la democracia y a la prosperidad.
Individual, universally valid human rights and their observance are inseparably linked to democracy and prosperity.
A ese respecto, los autores se remiten a la jurisprudencia del Comité, según la cual "las desapariciones de personas van inseparablemente unidas a tratos que representan una violación del artículo 7 del Pacto", y el grado de sufrimiento que representa la reclusión indefinida sin contacto con el mundo exterior equivale a la tortura.
In that connection, the authors refer to the jurisprudence of the Committee according to which "the disappearance of persons is inseparably linked to treatment that amounts to a violation of article 7", and the degree of suffering involved in being held indefinitely without contact with the outside world amounts to torture.
Con respecto al artículo 7, el Comité añadió la siguiente declaración que es consonante con su jurisprudencia general sobre la detención en régimen de incomunicación: "Consciente del carácter de las desapariciones forzadas o involuntarias en muchos países, el Comité cree poder llegar a la conclusión de que las desapariciones de personas van inseparablemente unidas a tratos que representan una violación del artículo 7".
With respect to article 7, the Committee added the following statement which is in line with its general jurisprudence on incommunicado detention: "Aware of the nature of enforced or involuntary disappearances in many countries, the Committee feels confident in concluding that the disappearance of persons is inseparably linked to treatment that amounts to a violation of article 7."
c) La garantía del derecho a la subsistencia, que está inseparablemente unido a la integración; con este fin se potenciarán las rentas activas de inserción y los salarios sociales.
(c) Guarantees of the right to subsistence, which is inseparably linked to integration; integration and social welfare allowances will be provided for this purpose;
Inseparablemente unida al mal estaba la belleza: la belleza, una creciente y constante agitación;
Inseparably linked with evil was beauty—beauty, still a constant rising tumult;
–El hijo es el propio ser -susurró ella enigmáticamente-. A veces las personas tocan la Única Vida, se sienten inseparablemente unidas a otros, o a un lugar.
"Child is Self," she whispered cryptically. "People sometimes touch the One Life—feel inseparably linked to others, or places.
A Kit Carson le gustaba hablar, por lo menos con Clint, de sus maravillosos viajes de exploración con Frémont, el Explorador, cuyo nombre estaba inseparablemente unido al del Oeste.
Kit Carson liked to talk, at least to Clint, of his wonderful exploring trips with Frémont, the Pathfinder, whose name was inseparably linked with the West.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test