Translation for "inscribir" to english
Translation examples
verb
:: La obligación de inscribir a los escolares con el apellido materno y paterno;
Provision for registration of both mother's and father's names during enrolment in primary schools.
La mayoría de los padres, alentados por el método de integración, optan por inscribir a sus hijos en esas escuelas.
As a result of the integration policies, parents have been encouraged to enrol their children in mainstream schools.
Inscribir a estos niños en un proyecto de capacitación, aprendizaje académico o profesional y salida laboral;
To have these children enrolled in a project of skills training, academic learning, apprenticeship and job placement
234. Los padres son responsables de inscribir a sus hijos en el sistema escolar ordinario.
234. Parents are responsible for enroling their children in the regular school network.
No era necesario el consentimiento del otro progenitor para inscribir a un hijo en el documento de viaje de uno de los progenitores.
No consent of the other parent was necessary to enrol a child on the travel document of one of the parents.
Sin motivo válido se niegue a inscribir al niño que tiene a su cargo;
Without valid grounds, has refused to enrol a child for whom he is responsible
Hay que precisar que si la presentación de un certificado de nacimiento se exige en principio para inscribir a un niño, las escuelas nunca se han negado a inscribir a un niño desprovisto de tal certificado.
Although in principle a birth certificate had to be presented when a child was enrolled, schools had never refused to enrol a child who did not have such a certificate.
El incumplimiento de la obligación de inscribir a un hijo en la escuela se castiga con una multa.
Upon failing to enrol the child, a parent is liable upon conviction to a fine.
- Motivación de los padres para inscribir a las niñas y muchachas en la escuela.
– Motivation of more parents to enrol girls in school;
- la motivación real de los padres para inscribir a sus hijas en la escuela;
– Parents’ genuine motivation to enrol their girls in school;
Bueno, acabo de inscribir a Evan.
Well, I just enrolled evan.
¿Te inscribirás en la universidad?
Are you enrolling in college?
No los podré inscribir a otro plan.
I'll never get them enrolled in another plan.
Me inscribiré en Saint Clare's.
I'm enrolling at St. Clare's.
¿es te va a inscribir?
- Is he gonna enroll you?
- Se acaba de inscribir.
- She enrolled this evening.
Henrik los inscribirá en su escuela anterior.
Henry will enroll them in their old school.
Podríamos inscribir a Elliot allí.
We Could Enroll Elliot There And--
Me inscribiré en algunas clases.
I'm gonna enroll in some courses.
—He venido a inscribir a mis hijos.
“I am here to enroll my children in school.”
–No os inscribiré como caballero, y cuando establezcamos el censo de ciudadanos romanos, no os inscribiré como romano -replicó el Numídico.
“I will not enroll you as a knight, and when we commence the census of the Roman citizens, I will not enroll you as a Roman citizen,” said Numidicus.
—Por supuesto. Deseo inscribir a mi hijo lo antes posible.
Absolutely. I wish to enrol my son as soon as possible.
Me inscribiré en alguna de ellas. —¡Aaah! ¡Es usted un pillo!
I shall enroll myself for one of them.” “Ah-ah! You are a droll!
Me acabo de inscribir en un máster especial en la Universidad de Shanghai.
I have just enrolled in a special MA program at Shanghai University.
Por consiguiente, ¿por qué molestarse? Otro motivo era el de los abusos históricos cometidos desde siempre a la hora de inscribir a la gente.
So why bother? Another reason was the historical abuse at the point of enrolling.
Siguió mirando fijamente, como si se hubiera vuelto a inscribir en la Komvux; curso de arquitectura de chalés.
He kept staring, as if he’d enrolled at Komvux again—a course in suburban architecture.
– gritó el Meneítos-. ¡No os inscribiré como ciudadano de Roma y menos aún como miembro del Ordo equester!
I will not enroll you as a citizen of Rome, let alone as a member of the Ordo Equester!
verb
Esta es una manera de inscribir este tema en nuestro programa el próximo año, con miras a utilizar el año que viene para reflexionar sobre esta importante cuestión.
This is a way of having this item inscribed on our agenda next year, with a view to using the coming year to reflect on this important issue.
La secretaría está a su disposición para inscribir los nombres en la lista de oradores de esta mañana.
The secretariat is available to inscribe the names of any representatives who would be prepared to speak this morning.
En ese sentido, se señaló que se debía actuar con cautela al inscribir nuevos temas.
In that connection, the view was expressed that new subjects should be inscribed with caution.
Se propone también inscribir el derecho a la reunificación familiar de los padres concubinos que tienen hijos comunes.
It is also proposed to inscribe a right to family reunification for cohabitants who have children together.
Para luchar contra las derivas de esta índole, el Gobierno ha decidido inscribir un número en todos los cascos de los agentes de las fuerzas del orden público.
To combat abuses of that kind, the Government had decided to inscribe a number on the helmet of every law enforcement official.
Se insta a las delegaciones a inscribir sus nombres en la lista de oradores a la mayor brevedad posible.
Delegations were urged to inscribe their names on the list of speakers as soon as possible.
Los padres que se encuentren en situación irregular pueden inscribir a sus hijos en el Registro Civil, pero eso no supone que reciban la nacionalidad colombiana.
Parents in an irregular situation could inscribe their child's birth in the civil registry, but the child would not be granted Colombian nationality.
Invito a aquellas delegaciones que deseen participar en el debate general a que tengan la amabilidad de inscribir sus nombres en la lista de oradores tan pronto como sea posible.
I invite those delegations wishing to participate in the general debate kindly to inscribe their names on the list of speakers as soon as possible.
Se pide a las delegaciones que deseen participar en el debate general que tengan la amabilidad de inscribir sus nombres en la lista de oradores tan pronto como les resulte conveniente.
Delegations wishing to participate in the general debate are asked to kindly inscribe their names on the list of speakers at their earliest convenience.
Les permite inscribir, en sus planes de compromisos, las actividades que desean inaugurar y las condiciones y las limitaciones para hacerlo: el enfoque de la lista positiva.
It allows them to inscribe, within their schedules of commitments, activities that they wish to open and the conditions and limitations for doing this - the positive list approach.
Y quiero hacerle inscribir algo.
And I'd like something inscribed on it.
Comenzaré dibujando un simple círculo... dentro del cuál inscribiré el gran Pentáculo de Salomón. Así.
I start by drawing a simple circle inside which I shall inscribe the great Pentagram of Solomon, like this.
Sí, estos pasajes aquí hablan de inscribir una sola palabra en el propio golem.
Yeah, this passage here... ..talks about inscribing a single word on the golem itself.
Me borrar del libro de la vida, me inscribir en el Libro Negro de la Muerte.
Erase me from the Book of Life, inscribe me in the Black Book of Death.
Si fuera posible, al Emperador Gaozu le encantaría inscribir sus nombres en ellas.
If possible, Emperor Gaozu would love to inscribe their names on them
Puede usted inscribir "Aditya" en la parte posteriora?
Can you inscribe "Aditya" on the back?
Podemos inscribir tu nombre sobre él, si quieres.
We can have your name inscribed upon it, if you would like?
Denle los detalles de cómo inscribir. y lo incluirá en mi dirección.
Give him the details as inscribed and he'll include it in my address.
Me pregunto qué habrá hecho inscribir adentro.
I wonder what he had inscribed inside.
Una pequeña guerra en Chipre hace más de 40 años y ahora el tratado de Chipre inscribirá mi nombre en la historia.
A small war in Cyprus over 40 years ago, and now the Cyprus settlement will inscribe my name in history.
no falta más que inscribir la isla Lincoln en los mapas. -¡Mil diablos!
and there will be nothing to be done but to inscribe Lincoln Island on the maps!
Primero hizo un cilindro, con la idea de inscribir todos los nombres en su superficie.
First he made a cylinder, with the idea of having all the names inscribed on its surface.
Ciudadanos de Roma, servíos inscribir vuestras tablillas y presentad el veredicto al tribunal.
“Citizens of Rome, please inscribe your tablets and permit the court your verdict.”
Hizo inscribir esas palabras en una columna en el camino que conduce a las minas de Etbaya.
He had such words inscribed on a pillar along the road that leads to the mines of Etbaya.
En seguida tuvo que inscribir el Hechizo de Protección para que Barrabás no se extralimitara, destruyéndolos a todos.
Then came the inscribing of the Protective Spell, so that Boarbas might not break loose and destroy them all.
La marcará para hacerla suya, inscribirá su propiedad, la grabará como si fuera madera.
‘He’ll mark her, to make her his, inscribe his property, notch it like wood.
Crearon a la Mente Loca, un ser que no necesitaba inscribir pautas en la materia.
They had made the Mad Mind, a being embodied without need of inscribing patterns on matter.
Este era el primero de tales ataques en varios meses, y Jordin acababa de inscribir su nombre en sangre.
It was the first such attack in several months, and she had all but inscribed her name in blood.
- Debo inscribir en este papel algún nombre tuyo, declarando que nos perteneces... - insistió mi padre.
My father persisted, “I must inscribe on this paper some name for you under our ownership … .”
verb
37. La Ley sobre las relaciones entre padres e hijos establece que los padres pueden determinar el apellido del niño firmando conjuntamente una declaración ante el Oficial del Registro Civil encargado de inscribir los nacimientos.
37. The Relationship between Parents and Children Law states that parents can specify the child's surname by jointly signing a statement before the Registrar of births.
El marido de la madre de un niño nacido fuera del matrimonio puede dar su apellido al niño firmando una declaración ante el Oficial Encargado del Registro Civil encargado inscribir los nacimientos, si la madre da su consentimiento.
The husband of the mother of a child born out of wedlock may give his surname to the child by signing a statement before the Registrar of births, if the mother consents to this.
152. La Ley de reforma de la Ley de registro de nacimientos, defunciones y matrimonios, que entra en vigor en enero de 2009, exige que en el momento de inscribir el nacimiento del niño en el registro, el formulario de notificación lo firmen tanto el padre como la madre.
152. The Births, Deaths, Marriages and Relationships Registration Amendment Act enters into force in January 2009 and requires both parents to sign the notification form when registering their child's birth.
68. La legislación vigente dispone que el hombre y la mujer que tengan edad para contraer matrimonio podrán inscribir su matrimonio en la Oficina de Administración del Distrito y obtener un certificado de inscripción del matrimonio debidamente firmado por las autoridades competentes.
68. According to the prevailing laws, a man and woman who have attained the marriageable age may register their marriage at the District Administration Office and are given a Certificate of Registration of Marriage duly signed by the concerned authorities.
Después de celebrado, el matrimonio se inscribirá conforme a las normas establecidas en un libro encuadernado de registro y en un documento separado denominado "duplicado del registro original" y en cada asiento deberán firmar los contrayentes y los testigos.
After the solemnisation of the marriage, an entry thereof must be made in the respective prescribed forms in a properly bound register and on a separate piece of paper referred to as a "duplicate original register", and each entry must be signed by the married persons and attested by the witnesses.
Los órganos del Registro Civil proceden a inscribir los datos de estado civil de los refugiados y sus hijos y les expiden certificados si presentan documentos que atestiguan su condición de refugiados y certificados médicos del nacimiento de los hijos de conformidad con el artículo 13 de la Ley de refugiados.
Registry offices are currently in the process of registering the civil status of refugees and their children and issuing certificates to them, provided that they have a document certifying their refugee status and a birth certificate signed by a doctor, in accordance with article 13 of the Refugee Act.
Tailandia ha aplicado mecanismos para inscribir y regularizar a todos los trabajadores migrantes ilegales y ha firmado memorandos de entendimiento con países vecinos para promover la migración segura, sin riesgos y documentada.
Thailand had implemented mechanisms to register and regularize all illegal migrant workers, and had signed memorandums of understanding with neighbouring countries to promote safe, secure and documented migration.
Se ha observado una señal inquietante en algunos países: ha aumentado el número de personas desempleadas durante mucho tiempo que ya no buscan empleo y no se han vuelto a inscribir en las oficinas de trabajo.
A troublesome sign has been observed in some countries, where the number of discouraged job-seekers among the long-term unemployed who did not renew their registration with employment offices has risen.
Se ha creado un “Pasaporte al Futuro” para inscribir a millones de niños de 7 a 14 años de edad como “ciudadanos del mundo”.
A “Passport to the Future” has been designed to sign on millions of young persons, between the ages of 7 and 14, as “global citizens”.
Mi hija no se va a inscribir en una organización así.
“My daughter is not signing this.”
—Espero que hayáis venido a inscribiros, chicos.
I hope you boys have come to sign up.
Inscribir al joven Fremont fue un beneficio indirecto.
Signing up the Fremont boy was an accidental spinoff.
—Tu padre te va a inscribir para el cursillo de tenis hoy.
And your dad is going to sign you up for tennis camp today.
—Tenemos que inscribir a papá para que le hagan una prueba —susurró Denise.
“We’ve got to get Dad signed up for testing,” Denise whispered.
Entonces, todas las tácticas fueron diseñadas para hacer precisamente eso: inscribir a las personas.
And so all tactics were designed to do just that: sign people up.
El mayor Catlett, del Cuerpo de Ingenieros… Señores, pueden comenzar a inscribir a los pilotos.
Major Catlett, Army Corps of Engineers. Start signing them up, Officers.
El decano tenía tan pobre idea de mí, que casi no me dejó inscribir en el concurso.
The dean thought I was such a miserable little hillbilly he hardly would let me sign up for the contest.
Inscribir a London en el cursillo de tenis y llevarla a la clase de plástica con el Señor y la Señora Sprinkles;
check. Sign London up for tennis camp and bring her to art class along with Mr. and Mrs. Sprinkles;
Washington sabía quiénes eran, cómo actuaban, dónde estaban, y él me inscribiré pensaba, piensa, me inscribiré, esa noche; mientras apagaba la lamparilla del velador y algo riesgoso, todavía generoso, ansioso, ardía en la oscuridad y seguía ardiendo en el sueño: ¿ahí?
Washington knew who they were, how they operated, where they were, and he’ll sign me up he thought, he thinks, he’ll sign me up, that night, while he turned out the light on the night table and something risky, yet generous, anxious, burned in the darkness and kept on burning in his dreams, had it been there?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test