Similar context phrases
Translation examples
Enrollment in these programmes is open to participants from the age of 17 and a half.
Es posible inscribirse en estos programas desde la edad de 17 años y medio.
They can also enroll in schools for religious minorities.
Pueden a su vez inscribirse en las escuelas para minorías religiosas.
Students completing fourth-level education can enrol in corresponding faculties and those completing comprehensive secondary school can enrol in all faculties.
Los alumnos que completen la enseñanza de cuarto grado pueden inscribirse en las facultades correspondientes, y los que completen la enseñanza secundaria general pueden inscribirse en todas las facultades.
(a) To enrol themselves in the Register of Citizens;
a) Inscribirse en el Registro de Ciudadanos;
The following people are not eligible to enrol to vote in federal elections:
No tienen derecho a inscribirse en el padrón electoral para las elecciones federales:
The children of religious minorities may enroll in regular schools.
Los niños de las minorías religiosas pueden inscribirse en las escuelas normales.
The consent of parents is required prior to enrolment in the training programme.
Para inscribirse en el programa de formación se necesita previamente el consentimiento de los padres.
(b) To enrol themselves on the Register of Citizens;
b) Inscribirse en el Registro de Ciudadanos;
319. Children are encouraged to enrol in clubs.
319. Se alienta a los niños a inscribirse en clubes.
He may re-enrol.
Puede volver a inscribirse.
Let's not enroll much time Rene.
No hay que inscribirse cuanto tiempo Rene .
And the perfect time to enroll is now.
Y el mejor momento para inscribirse es ahora.
- I gotta go... must enroll in clubs.
- Me tengo que ir debe inscribirse en los clubes.
You should enrol - you'll find the Professor most interesting...
Debería inscribirse. El profesor le resultará interesante.
If you want to enrol, you'll have come back then.
Si quiere inscribirse, tendrá que volver entonces.
Oh, so you're gonna enroll here?
¿Así que vas a inscribirse en esta lista?
No women were allowed to enroll.
No se les permitía inscribirse a las mujeres.
Now, you yourself, I take it you wish to enrol.
Ahora, debo entender que usted desea inscribirse.
He dreams of enrolling in a foreign language institute.
Sueña con inscribirse en una academia de idiomas.
“Did she know which major to enroll in?” “I think so.
–¿Sabía en qué facultad quería inscribirse? –Creo que sí.
He explained that his decision to enroll in the special program was partially made for her.
Me explicó que había decidido inscribirse en ese curso especial en parte por ella.
For certain convictions, he explained, enrollment in a religious institution counts toward community service.
En algunas condenas, me explicó, inscribirse en una institución religiosa cuenta como servicio comunitario.
Ash, who always made odd choices, was planning to enroll in clown school.
Ash, que siempre optaba por alternativas raras, proyectaba inscribirse en la escuela de payasos.
There one could enrol for moderately expensive courses to be taught the Wenlock discipline that unlocked the ancient bars of the mind.
Cualquiera podía inscribirse a precios moderados en los cursos que enseñaban la disciplina Wenlock que rompía las antiguas cadenas de la mente.
he never resigned himself to losing his chance to enroll at Sandhurst in England, as two preceding generations of his family had done.
nunca se resignó a perder la oportunidad de inscribirse, como las dos generaciones precedentes, en la escuela militar de Sandhurst en Inglaterra.
we were anxiously approaching January, when we would have to enroll enough children to keep our frail vessel afloat.
con angustia enfrentábamos enero, cuando debían inscribirse los niños en número suficiente para mantener navegando aquel frágil velero.
Later that day, I phoned my parole officer and asked if she had ever heard of enrollment in a religious institution counting as community service.
Ese mismo día telefoneé a mi agente de la libertad condicional y le pregunté si había oído decir que inscribirse en una institución religiosa contaba como servicio comunitario.
Eliot’s late directives advising poets to subject themselves to an impersonal discipline and to enroll in the ranks of a higher spiritual order, the order of caritas, seem pedantic: they reek of the church vestibule.
Eliot, que recomendaba a los poetas imponerse una disciplina impersonal e inscribirse en un orden espiritual superior, el de la caritas, parecen demasiado escrupulosas y despiden demasiado tufo a sacristía.
In the early 1960s he had thought about enrolling in night classes at the Institute of Cinematography to become a film director, but the necessity of supporting his family, he said later, made him pull back.
A principios de los sesenta pensó en inscribirse en unos cursos nocturnos del Instituto de Cinematografía para convertirse en realizador, pero la necesidad de mantener a su familia, afirmó más tarde, lo hizo desistir.
Provision for registration of both mother's and father's names during enrolment in primary schools.
:: La obligación de inscribir a los escolares con el apellido materno y paterno;
As a result of the integration policies, parents have been encouraged to enrol their children in mainstream schools.
La mayoría de los padres, alentados por el método de integración, optan por inscribir a sus hijos en esas escuelas.
To have these children enrolled in a project of skills training, academic learning, apprenticeship and job placement
Inscribir a estos niños en un proyecto de capacitación, aprendizaje académico o profesional y salida laboral;
234. Parents are responsible for enroling their children in the regular school network.
234. Los padres son responsables de inscribir a sus hijos en el sistema escolar ordinario.
No consent of the other parent was necessary to enrol a child on the travel document of one of the parents.
No era necesario el consentimiento del otro progenitor para inscribir a un hijo en el documento de viaje de uno de los progenitores.
Without valid grounds, has refused to enrol a child for whom he is responsible
Sin motivo válido se niegue a inscribir al niño que tiene a su cargo;
Although in principle a birth certificate had to be presented when a child was enrolled, schools had never refused to enrol a child who did not have such a certificate.
Hay que precisar que si la presentación de un certificado de nacimiento se exige en principio para inscribir a un niño, las escuelas nunca se han negado a inscribir a un niño desprovisto de tal certificado.
Upon failing to enrol the child, a parent is liable upon conviction to a fine.
El incumplimiento de la obligación de inscribir a un hijo en la escuela se castiga con una multa.
– Motivation of more parents to enrol girls in school;
- Motivación de los padres para inscribir a las niñas y muchachas en la escuela.
– Parents’ genuine motivation to enrol their girls in school;
- la motivación real de los padres para inscribir a sus hijas en la escuela;
Well, I just enrolled evan.
Bueno, acabo de inscribir a Evan.
Are you enrolling in college?
¿Te inscribirás en la universidad?
I'll never get them enrolled in another plan.
No los podré inscribir a otro plan.
I'm enrolling at St. Clare's.
Me inscribiré en Saint Clare's.
- Is he gonna enroll you?
¿es te va a inscribir?
- She enrolled this evening.
- Se acaba de inscribir.
Henry will enroll them in their old school.
Henrik los inscribirá en su escuela anterior.
We Could Enroll Elliot There And--
Podríamos inscribir a Elliot allí.
I'm gonna enroll in some courses.
Me inscribiré en algunas clases.
“I am here to enroll my children in school.”
—He venido a inscribir a mis hijos.
“I will not enroll you as a knight, and when we commence the census of the Roman citizens, I will not enroll you as a Roman citizen,” said Numidicus.
–No os inscribiré como caballero, y cuando establezcamos el censo de ciudadanos romanos, no os inscribiré como romano -replicó el Numídico.
Absolutely. I wish to enrol my son as soon as possible.
—Por supuesto. Deseo inscribir a mi hijo lo antes posible.
I shall enroll myself for one of them.” “Ah-ah! You are a droll!
Me inscribiré en alguna de ellas. —¡Aaah! ¡Es usted un pillo!
I have just enrolled in a special MA program at Shanghai University.
Me acabo de inscribir en un máster especial en la Universidad de Shanghai.
So why bother? Another reason was the historical abuse at the point of enrolling.
Por consiguiente, ¿por qué molestarse? Otro motivo era el de los abusos históricos cometidos desde siempre a la hora de inscribir a la gente.
He kept staring, as if he’d enrolled at Komvux again—a course in suburban architecture.
Siguió mirando fijamente, como si se hubiera vuelto a inscribir en la Komvux; curso de arquitectura de chalés.
I will not enroll you as a citizen of Rome, let alone as a member of the Ordo Equester!
– gritó el Meneítos-. ¡No os inscribiré como ciudadano de Roma y menos aún como miembro del Ordo equester!
Under the Education Act, parents could choose where to enrol their children; however, mainstream schools had an obligation to enrol children resident in their catchment area.
En virtud de la Ley de educación, los progenitores pueden elegir en qué escuela matricular a sus hijos; sin embargo, las escuelas generales tienen la obligación de matricular a los niños residentes en sus zonas.
- enrolment and surveillance of the child's attendance and progress in the educational system;
- matricular y vigilar su asistencia y aprovechamiento en el sistema educativo;
5. In the report, it is mentioned that a quota system is in place for the enrolment of girls in secondary education and for the enrolment of women in teacher training courses (paras. 55, 56 and 90).
En el informe, se indica que existe un sistema de cuotas para matricular a las niñas en la enseñanza secundaria y matricular a las mujeres en cursos de formación de docentes (párrs. 55, 56 y 90).
Enrolling the child in school and following his or her academic progress;
- Matricular al niño en la escuela y supervisar su avance escolar;
1. The children are enrolled in government schools, colleges and universities.
1. Matricular a los pupilos en escuelas públicas, institutos y universidades;
- To enrol all children of school age in primary schools by 2015;
- Matricular a todos los niños en edad escolar en las escuelas primarias para 2015;
It is also difficult for children to be enrolled in school.
También era difícil matricular a los niños en la escuela.
It also helped more than 1 million children enrol in school.
También ha contribuido a matricular en la escuela a más de un millón de niños.
School enrollment now requires only proof of residence.
Actualmente, para matricular a los niños en la escuela basta con presentar una prueba de residencia.
Currently only men can be enrolled in the Military College.
En la actualidad, solo los hombres se pueden matricular en las academias militares.
- I'm going to enroll. - No.
- Me voy a matricular.
You can enroll him at Harvard.
Se le puede matricular en Harvard.
I'll enroll him in my school.
Lo matricularé en mi colegio.
I'll enrol over there.
Me matricularé allí.
I'll enroll you in school tomorrow.
Mañana te matriculare en la escuela.
Okay, he's not enrolling in the academy.
Vale, él no se matriculará en la academia de policía.
Enroll now and score a touchdown in education.
Matricularos ahora y marcar un touchdown en educación.
Wesley is not going to be enrolling next semester.
Wesley no se va a matricular el próximo semestre.
I will enroll in Zurich Polytechnic.
Me matricularé en el Politécnico de Zúrich.
I will enrol you in the staff primary school.
Te voy a matricular en la escuela primaria.
“I’ll just enroll late for the spring semester!
¡Solo me matricularé tarde para el semestre de primavera!
She wished to enroll Zacharias in the elementary school next fall.
Quería matricular a Zacharias en la escuela el otoño próximo.
‘So—which courses do you think you will enrol in?’ asks Eugenio.
—Bueno… ¿y en qué cursos te vas a matricular? —pregunta Eugenio.
If I am lucky and pass my exams, I will enroll in the Zurich Polytechnic.
Si tengo la suerte de aprobar mis exámenes, me matricularé en el Politécnico de Zúrich.
One of Krieggstein’s odder suggestions was that the girls be enrolled in a martial arts course;
Una de las sugerencias más extrañas de Krieggstein había sido que matriculara a las niñas en un curso de artes marciales;
Bosch had also used the time to enroll his daughter in the school at the bottom of the hill.
Bosch también había aprovechado para matricular a su hija en la escuela del pie de la colina.
Whatever the case, I thought it would be best if I enrolled Violeta in the school in Vermont.
Fuera lo que fuese, de ninguna manera me gustaba, y opté por matricular a Violeta en el colegio de Vermont.
‘If you’ll first tell me your full name,’ said the teacher, ‘I shall enrol you in the school.’
—Si quieres darme tu nombre y tus apellidos, te matricularé —dijo la profesora.
Asked what was wrong and Hazel says she don’t have the right papers to enroll Zacharias in school.
Al preguntarle cuál era el problema, confesó que no disponía de los documentos necesarios para matricular a Zacharias en la escuela.
Roma children face difficulties in enrolling in school.
Los niños romaníes tenían dificultad para matricularse en la escuela.
There is no limit to the number of years in which they can be enrolled.
Es posible matricularse un número ilimitado de años.
They are also free to enrol in any private schools throughout the country.
También tienen libertad para matricularse en las escuelas privadas de todo el país.
Their daughter could not be enrolled in school.
Su hija no pudo matricularse en la escuela.
Women are free to enrol in military colleges and academies.
Estas pueden matricularse libremente en los colegios y academias militares.
Women tend to enrol in the humanities and cultural sciences.
Las mujeres tienden a matricularse en humanidades y ciencias culturales.
Only monks could enrol in Buddhist universities.
En las universidades budistas sólo pueden matricularse monjes.
Do you think the thief would come to enroll before the blow?
¿Crees que el ladrón vendría a matricularse antes de dar el golpe?
This grew the loan industry it ended up being the largest source of money to enroll.
Ello hizo crecer la industria de los préstamos que terminó siendo la mayor fuente de dinero para matricularse.
But you can still enrol.
Pero todavía puede matricularse.
I'm sorry, but someone your age can't enroll in middle school.
Lo siento, pero alguien de su edad no puede matricularse en el instituto.
If he enjoys himself, he'll be free to enrol in my school in the fall.
Si disfruta, podrá matricularse en mi escuela en otoño.
Those who graduate will be able to do anything, Enroll into professional or technical schools or into university.
Aquellos que se gradúen serán capaces de hacer cualquier cosa, matricularse en una escuela profesional o técnica o en la universidad.
She's actually thinking about enrolling in some college courses.
Realmente ella está pensando en matricularse en algunos cursos en la universidad.
My son wants to enroll in art.
Mi hijo quiere matricularse en arte.
She could enroll in school there and make a fresh start.
Podría matricularse allí en el instituto y empezar de cero.
Is it not too late to enrol for this year?
—¿No está ya muy entrado el curso para matricularse?
Instead of enrolling at Rochester or Brockport where she could commute, enrolling somewhere in Philadelphia?
¿En lugar de matricularse en Rochester o Brockport adonde podría ir cada día, matricularse en algún lugar de Filadelfia?
Maybe he planned to enroll somewhere.
Puede que tuviera pensado matricularse en algún centro.
He let some time pass and enrolled again.
Dejó pasar un tiempo y volvió a matricularse.
She’s enrolling in the Academy of Art full-time.
Va a matricularse en la Escuela de Artes a tiempo completo.
Even Renata was forever about to enroll herself at De Paul.
También Renata estuvo siempre a punto de matricularse en De Paul.
his wife had taken to enrolling in adult education courses.
a su esposa le había dado por matricularse en cursos de educación para adultos.
She wants to enroll in graduate school, get a master’s degree and—”
Quiere matricularse en una escuela universitaria, sacarse un título y...
First to enroll was the twenty-year-old Aaron Copland.
El primero en matricularse fue Aaron Copland, que contaba veinte años.
But he was smart enough to give a fake name and address when he enrolled.
Pero él fue más listo que tú y proporcionó una dirección y un nombre y dirección falsos al matricularse.
419. Postgraduate education has increased by 16.5 per cent, with an enrolment of 76,945 students in the 1995/96 academic year, 70 per cent of whom were studying for a master's degree, 5.9 per cent for doctorates, and 24 per cent for specialist qualifications.
419. Mediante los programas de posgrado, la cobertura se ha ampliado en un 16,5%, al registrar para el ciclo escolar 1995/96 una matrícula de 76.945 alumnos, de los cuales 70% cursan maestrías, 5,9% doctorados y 24% especialidades.
With regard to education, it should be noted that, in the current school year, the Spanish education system would register the highest rate of enrolment in its history.
17. En lo que respecta a la educación, cabe señalar que en el año académico en curso, el sistema de educación de España registrará la más alta tasa de matriculación de su historia.
The visit of the SPT, as well as the recommendations made by this mechanism, represented a valuable opportunity for the Brazilian State to evaluate and enrol the efforts made in the last years, aiming at implementing this Law in the country.
Para el Estado del Brasil, la visita del Subcomité y las recomendaciones formuladas por este mecanismo han constituido una valiosa oportunidad para evaluar y registrar las medidas adoptadas en los últimos años, a fin de aplicar esta ley en el país.
In 2009, UNICEF indicated that Qatar has come very close to realizing the goal of universal primary education with the rate of enrolment in primary education being 97.6 per cent in 2006.
43. En 2009 el UNICEF indicó que Qatar había estado a punto de alcanzar el objetivo de la educación primaria universal al registrar una tasa de matriculación en la educación primaria del 97,6% en 2006.
By 2015, if enrolment ratios increase modestly, the number of students in tertiary education could rise to nearly 100 million persons in the same age group.
Para 2015, el número de estudiantes en ese nivel podría aproximarse a 100 millones de personas en ese grupo de edad, si se llegara a registrar un aumento módico de las tasas de matrícula.
The Education Programme had led to real progress being made, especially with regard to school enrolment of girls and non-formal education.
El Programa de desarrollo de la educación ha permitido registrar los progresos reales, sobre todo en cuanto a la escolarización de las niñas y la educación no académica.
72. Measures had been taken to increase access to primary education and to improve the retention rate, thereby achieving a 98 per cent primary enrolment rate.
Se han adoptado medidas para mejorar el acceso a la enseñanza primaria y aumentar la tasa de permanencia en la escuela, lo que ha permitido al país registrar una tasa de escolarización en la enseñanza primaria del 98%.
It made recommendations. 66. The Holy See noted the adoption of compulsory education and the implementation of the 2003 - 2010 national strategy for education, as well as the highest primary school enrolment rate in Africa.
66. La Santa Sede destacó el establecimiento de la enseñanza obligatoria y la aplicación de la estrategia nacional para la educación para el período 2003-2010, así como el hecho de que Mauritania registrara la tasa más elevada de matriculación en la enseñanza primaria de África.
Submitting birth registration certificates as a proof of age at the time of enrolment in schools has become mandatory and accessing 15 other services (e.g. Obtaining Voter ID, passport and land registration) have to submit their birth certificate as a proof of age.
La presentación del certificado de inscripción del nacimiento como prueba de edad durante el proceso de matrícula en las escuelas es ahora obligatoria, así como para acceder a otros 15 servicios (por ejemplo, para obtener la cédula de identidad de votante, sacar el pasaporte y registrar la propiedad de un terreno).
verb
The National Resistance Army (conditions of Service) (men) Regulations S.I No. 7 of 1993 in regulation 5 (4) thereof provides that a recruiting officer shall not enrol a person under the apparent age of 18 years.
214. El reglamento S.I Nº 7 del Ejército Nacional de Resistencia (Condiciones de servicio) (varones) en concreto en el párrafo 4 de su artículo 5 establece que el oficial de reclutamiento no alistará a ninguna persona que parezca menor de 18 años.
111. With reference to this proposal the representative of Poland proposed to replace the word "recruiting" by the word "enrolling".
111. En relación con esta propuesta, el representante de Polonia propuso que se sustituyera la palabra "reclutar" por "alistar".
307. Parents of a child under 16 can jointly determine their child's enrolment in a religious association or his disenrolment from such an association.
307. Los padres de un hijo menor de 16 años pueden decidir conjuntamente alistar a su hijo en una asociación religiosa o su salida de esa asociación.
In order to enrol youth advocates, in particular boys, for ending female genital mutilation, the United Nations Trust Fund to End Violence against Women supported non-governmental organizations such as Save the Children Sweden to integrate awareness-raising programmes in school curricula, in collaboration with the Ministries of Education of the Gambia, Guinea, Mali and Senegal; and such as Action Aid Ethiopia to establish boys' clubs in primary and secondary schools to raise awareness on harmful practices among students.
Con el fin de alistar a jóvenes promotores, en particular a varones, en las actividades para poner fin a la mutilación genital femenina, el Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas en apoyo de las medidas para eliminar la violencia contra la mujer respaldó a organizaciones no gubernamentales como Save the Children-Suecia para que integraran programas de sensibilización en los planes de estudio, en colaboración con los Ministerios de Educación de Gambia, Guinea, Malí y el Senegal, y la organización no gubernamental Action Aid Etiopia para que estableciera clubes de niños varones en las escuelas primarias y secundarias para sensibilizar a los alumnos acerca de las prácticas nocivas.
Under the law on military service, persons aged 18 to 28 years registered for active service could be enrolled, but women could not volunteer.
En virtud de la Ley del servicio militar, las personas de 18 a 28 años de edad inscritas para el servicio activo se pueden alistar pero las mujeres no pueden ofrecerse voluntarias.
135. For instance, the Senegalese Army has, for the first time in its history, proceeded to recruit women, with the enrolment between September 2007 and January 2008 of 300 young women aged between 18 and 23.
135. Es el caso del ejército del Senegal que entre septiembre de 2007 y enero de 2008, por primera vez en su historia, empezó a reclutar mujeres al alistar a 300 jóvenes, de 18 a 23 años de edad.
The current law relating to minimum age of military conscription is enacted in section 29(6) of the National Defence Act, which provides that: "No person under the apparent age of eighteen years shall be enrolled without the consent in writing of one of his parents or guardian or, where the parents are dead or unknown, by the District Commissioner of the District in which that person resides."
245. La legislación vigente relativa a la edad mínima para el alistamiento militar se promulgó en el artículo 29 6) de la Ley de Defensa Nacional, por el que se dispone lo siguiente: "Ninguna persona que aparente tener menos de 18 años de edad se alistará sin que obre el consentimiento por escrito de uno de sus progenitores o de su tutor, o, en el supuesto de que los padres hayan fallecido o de que se desconozca su identidad, del Comisionado de Distrito del Distrito en el que resida esa persona".
Enrolling you guys in the academy was a good idea gone horribly, horribly awry.
Alistaros en la academia fue una buena idea que de manera horrible se nos escapó de las manos.
On the morning of Dussehra (Indian festival) you can come and enroll your children in the school.
En la mañana del festival de Dussehra (Festival Índio) Tú puede venir y alistar su niños en la escuela.
"You will believe it when you are invited to enrol," Puisaye flung after them.
—Lo creeréis cuando se os invite a alistaros —les apostrofó Puisaye—.
After our meal, Kantos Kan took me with him to the headquarters of the air-scout squadron and introducing me to his superior asked that I be enrolled as a member of the corps.
Después que comimos, Kantos Kan me llevó con él al cuartel del escuadrón de reconocimiento aéreo, me presentó a su superior y le preguntó si me podía alistar en el cuerpo.
verb
Activities carried out by ANNISU-R are political, but also serve to enrol children in other parts of CPN-M and spread the Party's political ideology by holding political lectures in schools.
Las actividades que desarrolla la Unión Nacional son políticas, pero también sirven para enrolar a muchachos en otras secciones del partido y difundir su ideología mediante la organización de conferencias políticas en las escuelas.
Many organizations working on human rights and the rights of the child have condemned many other politico-military opposition organizations for enrolling child minors within the armed opposition.
Muchas organizaciones que se ocupan de los derechos humanos y de los derechos del niño han condenado a muchas otras organizaciones de la oposición político-militar por enrolar a niños en la oposición armada.
10. Parents or a legally recognized guardian of an individual under the age of 18 must complete and sign two forms before their child or ward is considered for enrolment into the Canadian Forces.
10. El padre, la madre o el tutor legalmente reconocido de un menor de 18 años debe rellenar y firmar dos formularios para que su hijo o pupilo se pueda enrolar en las fuerzas armadas canadienses.
6. National military service serves to enrol personnel in the armed forces, is instituted by constitutional declaration contained in the fourth paragraph of article 5 of the Constitution of the United Mexican States, which provides that the only public service which may be compulsory, under the terms of the respective laws, is military service, which requires all the country's inhabitants to assist in the defence of the fatherland.
6. El servicio militar nacional sirve para enrolar al personal en las fuerzas armadas y se instituye por declaración constitucional sustentado en el cuarto párrafo del artículo 5 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, que dispone que en cuanto a los servicios públicos, sólo podrá ser obligatorio, en los términos que establezcan las leyes respectivas, el de las armas, que impone a todos los habitantes del país la obligación de concurrir a la defensa de la patria.
21. In addition, it should be mentioned that mercenaries, and those organizations that enrol and train mercenaries in order to supply them on what is a criminal market, are directly related to unlawful international aims of Governments, which never act openly and will never acknowledge their responsibility in the hiring of mercenaries.
21. Adicionalmente debe señalarse que los mercenarios y las organizaciones que se dedican a enrolar y entrenar mercenarios con la finalidad de ofertarlos en un mercado que es en este caso criminal, existen en relación directa con objetivos internacionales ilícitos de gobiernos, que no aparecen y no aceptarán jamás su responsabilidad en la contratación de mercenarios.
85. One of the problems that arises is whether the personnel employed by these companies or companies which have operating contracts requiring them to enrol and pay personnel with military experience are mercenaries.
85. Uno de los problemas planteados es determinar si el personal de empresas de este tipo, o que tienen suscritos contratos de operatividad que las obligan a enrolar y pagar a personal con experiencia militar, son mercenarios.
I will enroll in Otoko-juku tomorrow.
Me enrolaré en Otoko-juku, mañana.
The undesigning requests authorization to carry out a pilot test ... and asks for the permission from the command to enroll.. ... the first 5 hostesses, that would earn a salary of...
El suscrito pide autorización para realizar una prueba piloto y pide el visto bueno del comando para enrolar a las primeras 5 visitadoras, que ganarían un sueldo de...
This September I will be enrolled at Big State University...
"En septiembre me enrolaré en la universidad Big State... "
He even authorized to enroll the 10 escorts that I had requested...
Hasta me autorizó a enrolar las 10 visitadoras que había solicitado...
We got a daughter going to enroll in the boston physical culture school.
Nuestra hija se va a enrolar en la escuela de cultura física de Boston.
Please let me enroll promising youths
Por favor, permítame enrolar a jóvenes prometedores.
When are you going to enroll?
¿Cuándo te enrolarás?
She retired before he enrolled.
Se jubiló antes de que él se enrolara.
I'm enrolling in the fall. Thinking about a major in English.
Me voy a enrolar en el otoño, estoy pensando en alguna especialidad en inglés.
Enrolment is tricky.
Enrolar es complicado;
Enrolling Stinnes, you mean?
—¿Te refieres a lo de enrolar a Stinnes?
Yes, enrolling Stinnes I mean.
—Sí, me refiero a lo de enrolar a Stinnes.
Permission to enrol another dwarf, sir?
—¿Permiso para enrolar a otro enano, señor?
Dicky? Are you joking? Dicky enrol Stinnes?
—¿Dicky? ¿Bromeas? ¿Dicky enrolar a Stinnes?
and I wondered that I had ever allowed myself to be enrolled in an Indian tribe.
y me sorprendió que una vez me dejara enrolar en una tribu india.
But 'enrolling' doesn't just mean offering a man money to come to the other side;
Pero «enrolar» no significa solamente ofrecer dinero a un hombre para que se pase al otro lado;
You, Leptines, will leave for Sparta to enrol all those you can.
Tú, Léptines, partirás enseguida hacia Esparta y enrolarás al máximo número de ellos que puedas.
            "Then I shall perforce have to be enrolled as a liberal," said Jorian, "for I prefer trousers.
—Me tendré que enrolar en el partido liberal —dijo Jorian, pues prefiero los pantalones.
'I knew there was something about me that I liked.' 'Can you not even see that you can't enrol...
–Yo sabía que había algo de mí que me gustaba. –¿Acaso ni siquiera entiende que no puede enrolar...
No person whose age or civil status had not been ascertained beyond doubt could be enrolled.
Nadie podrá alistarse si no se ha demostrado fuera de toda duda su edad o estado civil.
Students who, at the time of enlisting, are enrolled in a School of Medicine, Pharmacy, Odontology, or Veterinary will have their induction deferred until they finish school.
A los estudiantes que, en el momento de alistarse, estén matriculados en una Facultad de Medicina, Farmacia, Odontología o Veterinaria, se les aplazará la incorporación hasta que terminen la carrera.
No pressure was brought to bear on pupils to encourage them to enrol.
No se ejerce ninguna presión sobre los alumnos para inducirlos a alistarse.
Many children decide to enrol because they lost their parents after the massacres.
Muchos niños deciden alistarse porque han perdido a sus padres después de las masacres.
As to hypothetical sanctions for desertion, the Court noted that the complainant had never claimed having received any convocation to enrol in the army.
Respecto de las hipotéticas sanciones por deserción, el Tribunal observó que el autor nunca había afirmado que hubiera recibido ninguna citación para alistarse en el ejército.
However, individuals may be enrolled in the Regular Officer Training Plan (Junior Program) and the Reserves at age 16.
Sin embargo, es posible alistarse en el Plan de Formación de Oficiales del servicio regular (programa juvenil) y en la reserva a la edad de 16 años.
2.55 Mr. Lee received a draft notice for enrolment into the army on 21 August 2006. He refused for religious reasons.
2.55 El 21 de agosto de 2006, el Sr. Lee recibió una notificación para alistarse en el ejército, a lo que se negó alegando motivos religiosos.
Boys were forcibly enrolled in the armed forces as child soldiers.
Los niños han de alistarse de manera forzosa en las fuerzas armadas en calidad de soldados.
That's when he decided to enroll at West Point?
¿Fue entonces cuando decidió alistarse en West Point?
One day, he hopes to settle down and enroll in DJ school.
Un día, espera sentar cabeza y alistarse en la escuela DJ.
If he wants to enrol, we can accept him.
Si quiere alistarse, le podemos admitir.
They would be 45 minutes to enroll, 30 to be mobilized.
Serían 45 minutos para alistarse, 30 para movilizarse.
He does not need to enrol in the army to work for us.
No necesita alistarse en el ejército para trabajar con nosotros.
In lieu of enlisting in Kitchener’s army, at the start of term Tolkien had immediately enrolled in the university OTC.
En vez de alistarse en el ejército de Kitchener, al inicio del semestre Tolkien se había apuntado inmediatamente en la OTC de la universidad.
they said that he was lucky to have been born into a caste that was allowed to enroll in the English Sarkar’s army.
le dijeron que tenía suerte de haber nacido en una casta a cuyos miembros se les permitía alistarse en el ejército del sarkar inglés.
Then he put in two years at Cooper Union studying aeronautical engineering before he enrolled in Officer Candidate School and joined the Navy.
Luego estuvo dos años en la universidad Cooper Union estudiando ingeniería aeronáutica, antes de alistarse en la escuela de cadetes y entrar en la Marina.
He had no time for escaped madmen, refused to enrol himself as a special constable, and became unpopular with his officious neighbours, who appeared in caps and armlets and carried overgrown truncheons.
No le quedaba tiempo para perseguir dementes fugados; se negó a alistarse como alguacil honorario, y su impopularidad creció entre sus oficiosos vecinos, que se pusieron gorros y brazaletes y se echaron al campo esgrimiendo cachiporras desgastadas.
Well, beginning tomorrow she would make enquiries among the physicians and herbalists and whether he liked it or not, he was going to the Campus Martius every day for proper exercise and tutoring in the martial skills he would need when he turned seventeen and had to enrol in Rome's legions.
Bueno, al día siguiente mismo haríá consultas entre los médicos y herbolarios… y le gustase a Bruto o no, iba a ir al Campo de Marte cada día para hacer ejercicio como es debido y formarse en las habilidades marciales que necesitaría cuando cumpliera diecisiete años y tuviera que alistarse en las legiones romanas.
"Hello, Badger," said Nick, still self-conscious at teasing a virtual stranger about the yellow-grey stripe in his dark hair, at having to enrol in the family cult of Badger as a character, but finding it easier after all than the sober, the critical, the almost hostile-sounding "Derek."
—Hola, Badger —dijo Nick, todavía cohibido por burlarse de un virtual desconocido a causa de la franja gris amarillenta en su pelo moreno, y por tener que alistarse al culto que la familia rendía a Badger como un personaje, aunque le costaba menos, a fin de cuentas, que al sobrio, crítico, al sonido casi hostil de «Derek».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test