Translation for "inquietante es" to english
Inquietante es
Translation examples
Estos problemas son extremadamente inquietantes.
Those problems are extremely disturbing.
Las condiciones penitenciarias en el Zaire son inquietantes.
Prison conditions in Zaire are disturbing.
Esa tendencia inquietante debe cambiarse.
That disturbing trend must be reversed.
La repetición de esta secuencia es inquietante.
The pattern is disturbing.
La situación en Angola es muy inquietante.
The situation in Angola is very disturbing.
Esa alianza sería algo sumamente inquietante.
Such an alliance would be a most disturbing development.
La situación en Gaza es especialmente inquietante.
The situation in Gaza is particularly disturbing.
Según el estudio, la actitud de los finlandeses era claramente más tolerante ("es inquietante": 11% - "no es inquietante": 87%) que la de los ciudadanos de la Unión Europea como término medio ("es inquietante": 14% - "no es inquietante": 81%).
According to the study, the attitudes of Finns were clearly more tolerant (disturbing 11 per cent - not disturbing 87 per cent) than those of EU citizens on the average (disturbing 14 per cent - not disturbing 81 per cent).
Esa cifra es tan impresionante como inquietante.
This figure is as impressive as it is disturbing.
Los encuestados debían escoger entre las tres respuestas siguientes: "es inquietante", "no es inquietante" y "no sabe".
The persons interviewed were given three answers to choose from: "disturbing", "not disturbing" and "don't know".
Pero, lo que es más inquietante ... es esto.
But, what's most disturbing... is this.
Lo que es inquietante es, ¿qué clase de persona entra realmente en esto? ¿Estudiando mesas de actuario?
What's disturbing is, what kind of person actually goes into this -- studying actuary tables?
Lo inquietante es que sabemos que usted recibió una carta por vía aérea... a mano.
What's disturbing is that you received...an airmail letter...by hand.
Y todavía más inquietante es que si tengo razón Kraven está confabulado con él.
Even more disturbing is that if I'm correct it would mean that Kraven is in league with him.
De los todos los cargos en su contra el más inquietante es el uso de vagones militares para descargar al Nancy Encantadora, un conocido barco de contrabando.
For amongst the many charges lain against you, most disturbing is the use of military wagons to offload the Charming Nancy, a known smuggling vessel.
Esto era inquietante de por sí.
That in itself was disturbing.
Era de lo más inquietante.
It was highly disturbing.
–Esto es inquietante, Luis.
Louis, this is disturbing.
–Es una idea inquietante.
A disturbing thought.
Lo que resultaba inquietante.
Which was disturbing.
Era un pensamiento inquietante.
Disturbing thought, that.
Resultaba muy inquietante.
It was very disturbing.
Es algo de verdad inquietante.
It is most disturbing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test