Translation for "independientemente haya" to english
Independientemente haya
  • regardless there
  • whether there
Translation examples
regardless there
Ningún país está exento, independientemente de su tamaño.
No country, regardless of its size, is exempt.
Esto debería hacerse independientemente del principio de la independencia de los medios de comunicación, e independientemente de si se trata de los medios privados o públicos.
This should be regardless of the principle of the independence of the media, and regardless of whether it concerns the private or public media.
Esto ocurre independientemente de las políticas relativas al aborto.
This is true regardless of abortion policy.
Lo haré, independientemente de la posición de las dos partes -- en otras palabras, independientemente de la posición de Israel y de la posición de Hamas.
I will do that regardless of the position of the two parties -- in other words, regardless of the position of Israel and of the position of Hamas.
Clase económica independientemente de la duración del vuelo
Economy class regardless of duration of flight
Este derecho se aplica independientemente de la antigüedad en el empleo.
This right is available regardless of length of service.
No censurar al niño, independientemente de las circunstancias
Not to condemn the child regardless of the circumstances
Eso es un hecho, independientemente de los argumentos y las justificaciones que se planteen.
That is a fact regardless of the arguments and justifications raised.
Cada uno de ellos se otorga independientemente del sexo de la persona.
Each of these are afforded regardless of gender.
Se aplica a todos los trabajadores, independientemente de su edad.
It applies to all workers, regardless of age.
¡Independientemente de quiénes sean los culpables!
Regardless of who is guilty of them!
Independientemente de eso, va a ser un bombazo.
Regardless, it’s going to be smashing.
Estás obligado a obedecer independientemente de ello.
You are bound to obey regardless.
—¿Independientemente del precio? —preguntó Gavin.
Regardless of the cost?” Gavin asked.
Es preciso ocuparse de él, independientemente de todo lo demás.
That has to be taken into account, regardless.
Independientemente de quién sea el responsable, ese es un hecho.
Regardless of who’s responsible, that is a fact.
a todo el mundo a su alrededor, independientemente de quienes fueran.
to everyone around him, regardless of who they were.
¿No conseguirá el poder independientemente de tus esfuerzos?
Will he not rise to power regardless of your efforts?
El fallo está en ti mismo, independientemente de la validez de todo ello.
The fault lies in yourself, regardless of the validity of these.
whether there
- Independientemente de que esos actos se cometan o no,
-Whether or not such acts are actually committed;
ii) Aplazados hasta el bienio siguiente, independientemente de que hayan sido comenzados o no;
(ii) Postponed to the following biennium, whether commenced or not;
- Independientemente de que los fondos se transfieran o no de un país a otro, e
-Whether or not the funds are transferred from one country to another; and
Esto es cierto, independientemente de que la oferta sea o no sea irrevocable.
This is true whether or not the offer is irrevocable.
Independientemente de que se alcancen nuestros objetivos, lo importante es intentarlo.
Whether or not our goals are achieved, the important thing is to try.
Independientemente de que ello sea verdad o no, lo cierto es, verdaderamente, lo contrario.
Whether that is true or not, the opposite is certainly true.
Existen independientemente de que yo les hable o no a ustedes de ellas, independientemente de que yo crea en ellas.
They exist whether or not I tell you about them, whether or not I believe in them.
Independientemente de que a uno le "gusten"
Irrespective of whether one “likes”
Independientemente de que pienses o no como tu padre.
Whether you think like your dad or not.
Independientemente de que Annie lo entendiese o no, él sí lo tenía del todo claro.
Whether Annie understood that or not, he did.
Pensarás en el caso independientemente de que trabajes en él o no.
“You’ll be thinking about it whether you’re working on it or not.
Independientemente de que yo estuviera o no estuviera allí, el resultado habría sido el mismo.
Whether I was there or not, the result wouldve been the same.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test