Translation for "incurren" to english
Incurren
verb
Similar context phrases
Translation examples
13. El Sr. Kotrane observa con preocupación que solo incurren en sanciones los intermediarios que facilitan la adopción de un niño, y no las personas que adoptan un niño de forma ilegal (artículo 194 del Código Penal), que la posesión y la retención de material pornográfico no entran en el ámbito del párrafo a) del artículo 207 del Código Penal y que las disposiciones de dicho artículo sólo hacen referencia a los niños de menos de 14 años.
13. Mr. KOTRANE noted with concern that only the intermediaries facilitating a child's adoption incurred sanctions and not the persons illegally adopting the child (section 194 of the Penal Code), that the possession and keeping of pornographic material did not fall within the scope of section 207 (a) of the Penal Code, and that the provisions of that section applied only to children aged under 14.
Por medio del Reglamento (CE) núm. 889/2005 del Consejo, de 13 de junio de 2005, por el que se imponen determinadas medidas restrictivas respecto de la República Democrática del Congo y por el que se deroga el Reglamento (CE) núm. 1727/2003 (modificado por los siguientes reglamentos del Consejo: núm. 1377/2007, de 26 de noviembre de 2007, y núm. 666/2008, de 15 de julio de 2008) y el Reglamento (CE) núm. 1183/2005 del Consejo, de 18 de julio de 2005, por el que se imponen medidas restrictivas específicas dirigidas contra personas que incurren en violación del embargo de armas en relación con la República Democrática del Congo (modificado por el Reglamento (CE) núm. 1791/2006 del Consejo, de 20 de noviembre de 2006, y los siguientes reglamentos de ejecución de la Comisión: núm. 1097/2011, de 25 de octubre de 2011, núm. 7/2012, de 5 de enero de 2012, núm. 1251/2012, de 20 de diciembre de 2012, y núm. 53/2013, de 22 de enero de 2013) se aplican las medidas que son de competencia de la Unión Europea (es decir, todas ellas, salvo las relativas al embargo de armas y material afín, y las restricciones a la admisión de personas físicas, cuyos nombres figuran en la lista), en particular con vistas a garantizar que los operadores económicos de todos los Estados miembros de la Unión Europea las apliquen de manera uniforme.
Council Regulation (EC) No. 889/2005 of 13 June 2005 imposing certain restrictive measures in respect of the Democratic Republic of the Congo and repealing Regulation (EC) No. 1727/2003 (as amended by the following Council regulations: No. 1377/2007 of 26 November 2007 and No. 666/2008 of 15 July 2008) and Council Regulation (EC) No. 1183/2005 of 18 July 2005 imposing certain restrictive measures directed against persons acting in violation of the arms embargo with regard to the Democratic Republic of the Congo (as amended by Council Regulation (EC) No. 1791/2006 of 20 November 2006 and the following Commission implementing regulations: No. 1097/2011 of 25 October 2011, No. 7/2012 of 5 January 2012, No. 1251/2012 of 20 December 2012 and No. 53/2013 of 22 January 2013) give effect to the measures that fall under the competence of the European Union (i.e., all except those relating to the embargo on arms and related materiel, and restrictions on admission of listed natural persons), in particular with a view to ensuring their uniform application by economic operators in all member States of the European Union.
Así pues, los autores de violaciones o actos de tortura sexual se incluyen en la primera categoría e incurren en una sanción de pena de muerte o cadena perpetua, o bien en una pena de 25 a 30 años de cárcel, en función de que no hayan confesado o se haya rechazado su confesión, o bien que por el contrario se haya aceptado.
Thus, persons found guilty of rape or sexual torture fall within the first category and incur either the death penalty or life imprisonment (if they have not confessed or their confessions have been rejected), or imprisonment of 25 to 30 years, if their confessions have been accepted.
–Eso también lo hacemos con los romanos que incurren en deudas.
“Well, we do that too when Romans fall into debt.”
—Hay una situación en la que incurren muchas mujeres jóvenes.
There is a condition into which many young women fall.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test