Translation for "incurre" to english
Incurre
verb
Similar context phrases
Translation examples
Por su parte el artículo 75 prevé que "el que, sin estar comprendido en alguno de los estados peligrosos a que se refiere el artículo 73, por sus vínculos o relaciones con personas potencialmente peligrosas para la sociedad, las demás personas y el orden social, económico y político del Estado socialista, pueda resultar proclive al delito, será objeto de advertencia por la autoridad policíaca competente, en prevención de que incurra en actividades socialmente peligrosas o delictivas".
24. In addition, article 75 provides that "anyone who, while not falling under any of the dangerous states referred to in article 73, might develop a proclivity to commit offences, because of connections or relations with persons who are potentially dangerous to society, other persons, or the social, economic and political order of the socialist State, shall be given a warning by the competent police authorities to avert involvement in socially dangerous or criminal activities".
Si bien cabría la posibilidad de colmar la laguna creada por los dos conjuntos de artículos para los supuestos en que un Estado incurre en responsabilidad para con una organización internacional haciendo uso de una analogía con los artículos sobre la responsabilidad del Estado por hechos internacionalmente ilícitos, como prevé el comentario, esta cuestión no se inscribe en el ámbito de aplicación del presente proyecto.
While it might be conceivable to close the gap left by the two sets of articles with respect to scenarios in which a State incurs responsibility towards an international organization by making use of an analogy to the articles on the responsibility of States for internationally wrongful acts, as the commentary envisages, this question falls outside the scope of the present draft.
Como se señala en el párrafo 9) supra, las reclamaciones por lucro cesante directamente derivado de un interés económico en el uso del medio ambiente en que se incurre como resultado de un deterioro ambiental pueden quedar comprendidas en este apartado.
As noted in paragraph (9) above, claims concerning loss of income directly deriving from an economic interest in any use of the environment, incurred as a result of impairment of the environment may fall under this heading.
Todo incumplimiento a este respecto (es decir, todo atraso en el que incurra el deudor en relación con el pago de sus contribuciones fijas, en todo o en parte), tendrá como consecuencia la supresión de la cuenta especial de atrasos y la anulación inmediata del acuerdo por escrito con el Secretario General.
Any failure in this respect (i.e. if the debtor falls into arrears on all or part of its assessed contribution) shall result in the abolition of the special arrears account and immediate termination of the written agreement with the Secretary-General.
El estudio de los antecedentes aportados tanto por la fuente como por el Gobierno no son suficientes para que el Grupo de Trabajo pueda emitir una Opinión sobre el carácter arbitrario o no de la detención del Sr. De Santiago Ríos, pues no hay indicio alguno de que la privación de libertad incurra en algunas de las categorías de arbitrariedad contempladas en los métodos de trabajo del Grupo de Trabajo.
18. A review of the information submitted by the source and the Government is not sufficient to enable the Working Group to render an opinion as to whether Mr. De Santiago Ríos's detention is arbitrary or not, since there is no indication that the deprivation of liberty falls into any of the categories of arbitrariness set out in the Working Group's methods of work.
Sin embargo, a partir del 2005 se ha observado una notable disminución de las quejas por abusos de autoridad, atribuible a: a) el cumplimiento de las recomendaciones que han sido emitidas a la Policía para que no incurra en actuaciones u omisiones violatorias de derechos, como son las "redadas", las detenciones arbitrarias, las agresiones físicas o psicológicas, los desalojos arbitrarios; b) el proceso de profesionalización de la Policía, pues se incorporó al currículo policial formación en derechos humanos, en procedimientos policiales y en leyes especiales; c) las labores de promoción y divulgación de derechos y deberes que ha realizado la Defensoría en diferentes comunidades e instituciones.
There has been, however, a significant fall in the number of complaints of abuse of authority since 2005. This can be attributed to: (a) implementation of the recommendations issued to the police to prevent them committing, by act or by omission, human rights violations such as mass roundups, arbitrary detentions, physical or psychological assault and arbitrary evictions; (b) the growing professionalization of the police, with the incorporation of human rights, police procedures and special legislation in police training courses; (c) efforts by the Office of the Ombudsman to promote and publicize rights and obligations in various communities and institutions.
40. El Gobierno Revolucionario de Zanzíbar está reconsiderando la Ley Nº 4/85 de protección de las mujeres solteras, viudas y divorciadas según la cual una mujer soltera que queda voluntariamente embarazada incurre en un delito sancionable con una pena de dos años de prisión.
40. The Revolutionary Government of Zanzibar is in a process of reviewing the Spinsters, Widows and Female Divorcees Protection Act No. 4/85 which makes an offence for a spinster, on her own free will fall pregnant and if found guilty is liable for sentence of two years imprisonment.
44. De acuerdo con el marco legal en México, corresponde al Ejecutivo Federal determinar la expulsión de algún extranjero que incurra en las hipótesis previstas en el artículo 33 de la CPEUM y el artículo 125 de la Ley General de Población.
44. Under the Mexican legal framework, it is the responsibility of the Federal Executive to decide as to the expulsion of a foreigner who falls within the situations envisaged in article 33 of the Constitution and article 125 of the General Population Act.
Tiene como objetivos, entre otros, suprimir el sistema de declaración de discernimiento, introducir todas las garantías penales y procesales establecidas para los adultos en el nuevo sistema procesal penal; aplicar para la franja de la criminalidad menos grave -que en el caso de las infracciones juveniles a la Ley penal constituye la mayoría de las causas- medidas socioeducativas alternativas a la privación de libertad y reservar la privación de libertad sólo para los casos extremos en que se incurra en delitos tipificados como graves; y controlar la ejecución de las medidas impuestas.
Its objectives include the abolition of the system of declarations of discernment; the introduction of all the penal and procedural guarantees laid down for adults in the new system of criminal procedure; the application in cases of minor criminality - a category into which the majority of offences against criminal law by juveniles fall - of socio-educational measures as alternatives to deprivation of liberty; and the reservation of the latter for extreme cases of offences designated as serious and monitoring execution of the measures imposed.
Todo el mundo incurre en manierismos inconscientes cuando habla por teléfono;
Everyone has unconscious mannerisms they fall into on a telephone;
No es probable que incurra en errores por exceso de optimismo. – ¿Conque no es probable, eh? Perfectamente.
I am not likely to fall into mistakes from excess of optimism." "Not likely, eh? That's all right.
Me temo, señor, que incurre usted en el error común a los observadores superficiales cuando acusa a compatriotas de no relacionarse con ellos.
I am afraid, sir, that you fall into an error common to superficial observers when you accuse your countrymen of cold-shouldering them.
También el lobo tiene dos y más de dos almas dentro de su pecho de lobo, y quien desea ser un lobo incurre en el mismo olvido que el hombre de aquella canción: « ¡Feliz quien volviera a ser niño!» El hombre simpático, pero sentimental, que canta la canción del niño dichoso, quisiera volver también a la naturaleza, a la inocencia, a los principios, y ha olvidado por completo que los niños no son felices en absoluto, que son capaces de muchos conflictos, de muchas desarmonías, de todos los sufrimientos.
Even the wolf has two, and more than two, souls in his wolf's breast, and he who desires to be a wolf falls into the same forgetfulness as the man who sings: "If I could be a child once more!" He who sentimentally sings of blessed childhood is thinking of the return to nature and innocence and the origin of things, and has quite forgotten that these blessed children are beset with conflict and complexities and capable of all suffering.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test