Translation for "incumplimiento de pago" to english
Translation examples
110. El incumplimiento del pago de una obligación pecuniaria no está castigado con pena de prisión en la República de San Marino.
110. Failure to pay a pecuniary obligation is not punished by terms of imprisonment in the Republic of San Marino.
263. Ante el incumplimiento del pago de la pensión alimenticia, el juez podrá ordenar la sanción de desacato con arresto de hasta 30 días.
263. In the event of failure to pay maintenance, the judge may order detention for a period of up to 30 days for contempt.
Es importante que los Estados Miembros cumplan sus obligaciones financieras; el incumplimiento del pago de las cuotas socavará la capacidad de la Organización para aplicar la reforma.
It was important for Member States to meet their financial obligations; failure to pay would undermine the Organization's ability to reform.
El juez no puede ordenar la detención y encarcelación, a menos que esté convencido de que el incumplimiento del pago se debió a una negativa dolosa o negligencia culpable del deudor.
The judge may not order an arrest and imprisonment unless satisfied that the failure to pay was due to wilful refusal or culpable neglect.
173. La Ley Nº 37/2004 de quiebra y suspensión de las obligaciones de pago de las deudas garantiza a todas las personas protección contra la detención por incumplimiento de pago de sus deudas.
173. Law No. 37 of 2004 on Bankruptcy and Suspension of Obligations of Payment of Debts guarantees protection of any person from detention due to his failure to pay the debts.
En el artículo 76 bis se prevé el encarcelamiento como pena por el incumplimiento del pago de la pensión alimenticia.
Article 76bis prescribes imprisonment as punishment for the failure to pay maintenance.
560. La Ley de infracciones provinciales (Provincial Offences Act) fue modificada el 15 de agosto de 1994 para disponer que toda persona detenida por incumplimiento del pago de una multa por delitos provinciales debe ser llevada ante un funcionario judicial y debe tener la oportunidad de demostrar que el incumplimiento del pago se fundó en la imposibilidad de realizarlo.
560. The Provincial Offences Act was amended on 15 August 1994 to provide that anyone arrested for failure to pay a fine for a provincial offence must be taken before a judicial officer and given the opportunity to demonstrate that the failure to pay was based on an inability to pay.
Según fuentes del Comité, en caso de contravención, el incumplimiento del pago de una multa en el plazo establecido puede dar lugar a una auto de procesamiento y posteriormente a la cárcel.
According to the Committee's sources, in the event of an infringement, failure to pay a fine within a given time-frame could result in a warrant of commitment and subsequent imprisonment.
Existen recursos jurídicos en caso de incumplimiento del pago de la pensión alimentaria.
Judicial remedies were available in the event of failure to pay the maintenance allowance.
El incumplimiento del pago de la manutención de un familiar cercano era un delito tipificado en el Código Penal (art. 209, párr. 1).
The failure to pay for the support of a next of kin was a crime laid down in the Penal Code (art. 209(1)).
:: Incumplimiento del pago de la dote;
an advantage - Non-payment of bride price;
El Banco Mundial, que tenía previsto contribuir en la etapa de reinserción, suspendió sus pagos a Côte d'Ivoire debido al incumplimiento del pago de la deuda.
The World Bank, which was to contribute to reintegration, suspended disbursements to Côte d'Ivoire, owing to non-payment of debt obligations.
Al disminuir el riesgo de incumplimiento del pago, es probable que aumenten las posibilidades de obtener crédito y disminuya su costo.
As the risk of non-payment is reduced, the availability of credit is likely to increase and the cost of credit is likely to fall.
Su delegación apoya la opinión de que el incumplimiento del pago de las cuotas y las contribuciones atrasadas es una de las causas principales de la crisis financiera.
His delegation supported the view that the non-payment of arrears and overdue contributions was one of the main causes of the financial crisis.
Estos servicios prestan asistencia a los exportadores y financiadores para evaluar los riesgos políticos de incumplimiento de pago.
These services assist exporters and financiers in assessing the political risks of non-payment.
El problema del incumplimiento del pago de las cuotas debe solucionarse tan rápido como sea posible.
The problem of the non-payment of assessed contributions should be solved as rapidly as possible.
:: Incumplimiento del pago de la liquidación final o pensión de viudez.
- Non-payment of final settlement or survivor's benefit.
El delito se concreta con el incumplimiento del pago de dos o más cuotas mensuales.
The criminal act is committed through non-payment of two or more monthly installments.
El incumplimiento del pago de las deudas legítimas repercute negativamente en toda la comunidad diplomática y daña la reputación de las propias Naciones Unidas.
Non-payment of just debts reflects badly on the entire diplomatic community and tarnishes the image of the United Nations itself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test